| Binny, tell your Auntie Flo about your heat rash. | Бинни, скажи тетушке Фло что у тебя сыпь от жары. |
| I'm sure mine is just a rash. | Я уверена, что у меня всего-лишь сыпь. |
| Avril was adamant that Denise Henshaw had a rash and a fever. | Эврил была уверена, что у Дениз Хэншоу сыпь и лихорадка. |
| I went to an allergist today, and he thinks that Joe's rash is an allergy. | Я сегодня ходила к аллергологу, и он думает, что сыпь Джо - аллергия. |
| We need to separate them for a week to see if the rash goes away. | Мы должны разделить их на неделю, чтобы посмотреть, пройдёт ли сыпь. |
| She said it spiked again, and then when I got home, he had this rash. | Она сказала, что температура снова подскочила, а когда я пришла домой, у него уже была эта сыпь. |
| This rash... you have any idea when it started? | Эта сыпь... Помнишь когда она появилась? |
| You had a slight rash, caused by an itchy jumper, which has now cleared up. | А Ваша сыпь вызвана колючим свитером, и она уже прошла. |
| You see, you have a marmorial rash on the upper torso, a primary lesion and papules in the esophagus. | У вас сыпь на торсе, первичное поражение и узелки пищевода. |
| Since when does food poisoning cause a rash? | С каких пор, пищевое отравление вызывает сыпь? |
| Fever, rash, nausea, and in the late stages... tremor in the left hand. | Жар, сыпь, тошнота, И на последней стадии... Тремор левой руки. |
| No, I actually feel pretty good except for I have a rash and I'm vomiting for no reason. | Нет, я неплохо себя чувствую, за исключением того, что есть сыпь и меня рвёт без причины. |
| She's just got a little rash next to her nose, which might be caused by germs getting into the skin. | Просто у нее небольшая сыпь возле носика, которая может вызвана микробами, попадающими на кожу. |
| First of all, diarrhea and diaper rash? | Во-первых, диарея и сыпь от подгузников? |
| Neither of our patients have a rash or tick bite. 40% of lyme patients don't develop a rash, and a bite is easy to miss. | Ни у одного из наших пациентов нету сыпи или укуса клеща. у 40% пациентов с болезнью Лайма не развивается сыпь. и укус легко упустить. |
| In my opinion at the time, it was the rash that was going to kill him. | Как мне тогда казалось, это была сыпь, которая могла убить его. |
| How's she supposed to diagnose this rash? | Как она должна диагностировать эту сыпь? |
| No, it's a rash, he's right. | Нет, это сыпь, он прав. |
| We were all thinking maybe "Road rash." | Мы все подумали, может Дорожная Сыпь? |
| I told you if you got a rash from the capybara that it's your problem. | Я ж тебе сказал, сыпь от капибары это твоя проблема. |
| How did you see the rash down there? | Как ты мог рассмотреть там сыпь? |
| What if it's not the rash? | А что, если это была не сыпь? |
| Does this look like a little anxiety rash to you? | Это, по-вашему, похоже на сыпь из-за небольшого беспокойства? |
| So you really think the rash and spasms are coming from my head? | То есть вы на самом деле думаете, что сыпь и спазмы идут из моей головы? |
| I hate this rash, Bobby! | Я ненавижу эту сыпь, Бобби! |