Английский - русский
Перевод слова Random
Вариант перевода Случайный

Примеры в контексте "Random - Случайный"

Примеры: Random - Случайный
Random selection would avoid any suspicion of subjectivity and would ensure that all members of the Committee had equal workloads. Случайный отбор позволит избежать любых подозрений в субъективности и обеспечит равное распределение нагрузки между всеми членами Комитета.
Random draws are often used to make a decision where no rational or fair basis exists for making a deterministic decision, or to make unpredictable moves. Случайный выигрыш часто используется для принятия решений, где нет рационального или честного базиса для принятия конкретного решения, или для совершения непредсказуемых шагов.
Graph theory Complex network Scale-free network Random graph Structural cut-off Barabási, A.-L. and R. Albert, Science 286,509 (1999). Теория графов Комплексные сети Безмасштабная сеть Случайный граф Структурный срез Barabási, A.-L. and R. Albert, Science 286,509 (1999).
Begone, random old man. Прочь, случайный старик.
It could've just been a random surge. Мог быть просто случайный всплеск.
This was not a random choice. Это был не случайный выбор.
I have no obligation to a random baby. Мне не нужен случайный ребенок.
No, it's all random. Нет, случайный выбор.
That's why the random victims. Это объясняет случайный выбор жертв.
It just seems so random. Похоже на случайный выбор.
I don't think it's random. Не думаю, что случайный.
Small, random deposits. Маленький, случайный счёт.
And I love you, random citizen. тебя, случайный прохожий!
Cannot overwrite the random playlist. Невозможно перезаписать случайный список воспроизведения.
Or is that your random accent? Или это твой случайный акцент?
SKIPPER: Congratulations, random listener! Поздравляем, случайный слушатель.
This isn't just some random attack. Это не какой-то случайный псих.
This is random S.T.R. Это случайный короткий тандемный повтор.
It says "random." Здесь написано "случайный".
This isn't a random break-in. Это непохоже на случайный взлом.
Just some random guy from the future? Просто случайный парень из будущего?
That would mean random dialling. Это означало бы случайный вызов.
It's not like Rob is some random guy. Роб не случайный парень.
A random house in the woods! Случайный дом в лесу!
This wasn't some random meta-human. Это не был случайный метачеловек.