Random House doesn't seem to be complaining. |
А "Рэндом Хаус", кажется, никаких проблем не испытвает. |
Susan, Mrs. Random is going to give away $1 million. |
Миссис Рэндом собирается пожертвовать миллион долларов. |
I am Mrs. Carleton Random, and I want my niece. |
Я миссис Карлтон Рэндом, и мне нужна моя племянница. |
This old battle-ax keeps yelling that she's Mrs. Random. |
Эта старая разрушительница вопит, что она миссис Рэндом. |
Random house is backing out of the short story collection. |
Рэндом хаус отменил собрания кратких рассказов. |
Because Random had already taken it. |
Потому что Рэндом уже забрал ее. |
But when Random got out of jail, he couldn't figure it out. |
Однако, когда Рэндом вышел из тюрьмы, он не мог ее разгадать. |
Random House published these in 2015, under the title The Early Stories of Truman Capote. |
Они были опубликованы в «Рэндом Хаус» в 2015 под названием «Ранние рассказы Трумэна Капоте». |
In the novel Mostly Harmless Arthur's daughter Random Frequent Flyer Dent holds him hostage in a London club. |
В пятой книге «В основном безвредна» дочь Артура Рэндом Дент берёт его в заложники в лондонском клубе. |
The Alexander Peabody who represents Mrs. Carleton Random. |
Александр Пибоди, который представляет миссис Карлтон Рэндом. |
I represent the possible donor, Mrs. Carleton Random... whose legal advisor I happen to be. |
Я представляю возможного спонсора, миссис Карлтон Рэндом... чьим юридическим консультантом я имею счастье являться. |
Mrs. Random invited me for dinner. |
Миссис Рэндом пригласила меня на ужин. |
I've got Mr. Parker from Random House on the line. |
У меня на линии мистер Паркер из "Рэндом Хаус". |
Lady, the only folks here is a woman who keeps saying she's Mrs. Random. |
У нас есть тут некая дама, которая твердит, что она миссис Рэндом. |
Random, you did a stint at Five Points Correctional and within a week of your release, you were breaking in to someone's apartment. |
Рэндом, ты отбывал срок и спустя неделю после твоего освобождения ты вламываешься в чью-то квартиру. |
That's because it was Stuckey's apartment that Random broke in to when he got out of prison. |
Потому, что в квартиру Стаки вломился Рэндом, когда вышел из тюрьмы. |
Mr. Peabody, then I wonder... if you could use your influence with Mrs. Random, that would be nice. |
Мистер Пибоди, тогда... если бы Вы могли повлиять на решение миссис Рэндом, это было бы замечательно. |
Now I have teed up Random House perfectly here, so don't screw this up, too. |
Так, я подготовила плацдарм для "Рэндом Хаус", так что не завали и эту сделку. |
Random just did two years at Five Points Correctional and a week after he got out, he was arrested for a BE. |
Рэндом отсидел два года в тюрьме Пять Точек, и через неделю после выхода его арестовывают за кражу со взломом |
Structural panel prices increased by 26%, while lumber prices increased by 30% (Random Length's composite prices). |
Цены на конструкционные плиты возросли на 26%, а на пиломатериалы - на 30% (составные цены, публикуемые в "Рэндом лэнгс"). |
The critical success of one story, "Miriam" (1945), attracted the attention of Random House publisher Bennett Cerf, and resulted in a contract to write the novel Other Voices, Other Rooms (1948). |
Один из них, под названием «Мириам» (1945), имел успех у критиков и привлёк внимание Беннетта Серфа из издательства «Рэндом Хаус», с Капоте заключили контракт на написание романа «Другие голоса, другие комнаты» (1948). |
In 2015, publisher Potter Style, a subsidiary of Penguin Random House, released Awkwafina's NYC, Awkwafina's travel guide to New York City. |
В 2015 году, издатель Поттер Стиль, дочерняя компания Пингвин Рэндом Хаус, выпущенный Awkwafina в Нью-Йорке, Лума, путеводитель в Нью-Йорке. |
Arthur, Wowbagger, Trillian and Random head to Nano to try to stop the Vogons, and on the journey, Wowbagger and Trillian fall in love, making Wowbagger question whether or not he wants to be killed. |
Артур, Воубэггер, Триллиан и Рэндом отправляются на Нано, чтобы попытаться остановить Вогонов, по дороге Воубэггер влюбляется в Триллиан, и начинает сомневаться, хочет ли он, чтобы его убили. |
Penguin, Random House... |
"Пингвин", "Рэндом Хаус"... |
Of course she's Mrs. Random. |
Разумеется это Миссис Рэндом. |