Английский - русский
Перевод слова Random
Вариант перевода Случайный

Примеры в контексте "Random - Случайный"

Примеры: Random - Случайный
Somehow, he has cobbled random brain waves into a working mind. Каким-то образом он слепляет случайный набор других мозговых волн... в работающую мысль.
The random character of the evolutionary process must create elsewhere creatures very different from any that we know. Случайный характер эволюционного процесса должен был породить существа, сильно отличающиеся от тех, что мы знаем.
It can't be a random sock, Allison... Это не мог быть случайный носок, Эллисон...
Turns out he's not just some random rich guy. Оказалось, что он не просто случайный богатый парень.
The machine is locked into random sequences. Программа настроена на случайный порядок расщепления.
Now, the problem is de Silva isn't just some random guy. Проблема в том, что де Силва - не случайный человек...
A random somebody, a total stranger, with a full moon... Кто-то случайный, абсолютно незнакомый, при полной луне...
And commit a random act of kindness of your choosing. И совершить случайный акт доброты, любой, на твоё усмотрение.
From what I've been reading, these things are totally random. Судя по тому, что я нашел, выбор совершенно случайный.
It's just a random gift. Это просто случайный подарок так она всё осознает?
It's just a random order. Это случайный порядок, не обращай внимание.
Talos includes grid search for Keras. hyperopt, also via hyperas and hyperopt-sklearn, are Python packages which include random search. scikit-learn is a Python package which includes random search. Talos включает поиск по решётке для пакета Keras. hyperopt через hyperas и hyperopt-sklearn - это пакеты на языке Python, которые включают случайный поиск. scikit-learn - это пакет на языке Python, включающий случайный поиск.
These are random, individual events over time. Это случайный набор отдельных событий, имевших место за длительный промежуток времени.
Mr. Kalinosky said the data was just random numbers. Мистер Калиновский сказал, что данные - случайный набор чисел.
Hauser said Cobb didn't have an M.O., that his shootings were random. Хаузер говорил, что у Кобба не было характерного почерка, что его стрельба носила случайный характер.
Often, those reasons were random, but sometimes, they were not. Зачастую эти причины носят случайный характер, но иногда и нет.
The Subject of the email contains random characters. Тема письма содержит случайный набор знаков.
So, it wasn't random. Значит, выбор жертв не случайный.
The abductions themselves appear to be random, occurring every two years. Похищения носят случайный характер, происходят каждые два года.
We've assumed it's random. Мы предположили, что выбор случайный.
The first box that we got, we had, like, a random item. Первый ящик, который у нас был, там лежал случайный предмет.
I thought this was some random psycho attacking random women. Я думала, это был какой-то случайный псих, атакующий случайных женщин.
QED To apply the method of conditional probabilities, first model the random experiment as a sequence of small random steps. Q.E.D. Чтобы применить метод условных вероятностей, сначала моделируют случайный эксперимент как цепь малых случайных шагов.
Random regular graphs form a special case, with properties that may differ from random graphs in general. Случайный регулярный граф образует специальный случай, имеющий свойства, которые в общем случае могут отличаться от случайных графов.
But those five years suddenly don't matter the only thing that matters the only thing between you and the rest of your career is a test in a random hotel in a random city with a random examiner asking you random questions. Но эти пять лет вдруг перестают иметь значение, Единственное, что имеет значение одна вещь между вами и вашей карьерой это экзамен случайный отель в случайном городе со случайным экзаменатором, задающим случайные вопросы.