| One mass rally was organized by the opposition in Phnom Penh in May. | В мае оппозиция организовала один массовый митинг в Пномпене. |
| There's a rally planned on the block where James Prince was hurt. | Там митинг запланирован в районе, где пострадал Джеймс Принц. |
| I missed the dinner to be at that rally. | Я пропустил ужин, чтобы попасть на митинг. |
| Will you please take your rally conversation somewhere else? | Ты не мог бы обсуждать свой митинг где-нибудь в другом месте? |
| May I remind you, today is a family day, not a political rally. | Могу я вам напомнить, сегодня семейный праздник, а не политический митинг. |
| Uncle Malcolm... he took me to his rally today. | Дядя Малкольм взял меня сегодня с собой на митинг. |
| Bangladesh also printed commemorative stamps, distributed calendars and diaries with the Year's slogan and organized a rally as well as theatrical performances. | В Бангладеш были также выпущены памятные марки, распространены календари и дневники с девизом Года и прошли митинг и театральные представления. |
| The New York Times reported that the rally appeared to be organized and staged by the Syrian government. | Нью-Йорк Таймс сообщила, что митинг, по-видимому, был организован сирийским правительством. |
| The Ku Klux Klan held another rally in Charlottesville on July 8. | Ку-Клукс-Клан провел ещё один митинг в Шарлоттсвилле 8 июля. |
| The first rally on the 28 November attracted five to ten thousand people but over the next two weeks the rallies gradually fizzled out. | Первый митинг на 28 ноября привлек пяти до десяти тысяч человек, но в течение ближайших двух недель митинги окончились. |
| The team won their first rally of the season in Italy, Latvala beating Hirvonen. | Команда выиграла свой первый митинг в этом сезоне в Италии, Латвала избиение Хирвонен. |
| During the afternoon of 16 March, ethnic Albanians held a nationalist rally in town. | Во второй половине дня 16 марта этнические албанцы провели в Тетове националистический митинг. |
| Students organized a small rally in the old Vyšehrad cemetery, the burial grounds of Smetana and Dvořák in a fortress overlooking the city. | Студенты организовали небольшой митинг на старом Вышеградском кладбище, на месте захоронения Сметаны и Дворжика в крепости, возвышающейся над городом. |
| On this occasion we are trying to organize a rally. | На этот раз мы стараемся организовать митинг. |
| Over 1,500 anti-government protesters held a rally in Yerevan on 18 July, calling for a peaceful resolution to the crisis. | 18 июля более 1500 протестующих провели антиправительственный митинг в Ереване, призывая к мирному урегулированию кризиса. |
| There was also a rally in Newry in County Down attending by hundreds of protesters (BBC estimate). | Был также митинг в Ньюри, посещенный сотнями протестующих (оценка Би-би-си). |
| On September 16, a rally and march was held in Seattle to show solidarity with the Standing Rock Sioux Tribe. | 16 сентября в Сиэтле прошли митинг и шествие, чтобы продемонстрировать солидарность с племенем сиу из Стэндинг-Рок. |
| A republican rally in Trafalgar Square demanded Victoria's removal, and Radical MPs spoke against her. | На Трафальгарской площади прошёл митинг с требованием ухода Виктории, против неё выступили и радикальные депутаты. |
| The main protest rally took place in Tel Aviv, where over 4,000 people participated. | Основной митинг протеста состоялся в Тель-Авиве, где более 4000 человек приняли участие. |
| Brest - a rally, about 100 protesters. | Брест - митинг, около 100 участников. |
| Baranovichi - a rally, about 300 participants. | Барановичи - митинг, 300 участников. |
| A similar rally was held in the Hatikva Quarter of Tel Aviv, and HaEtzel Street was partially blocked. | Аналогичный митинг состоялся в квартале Тиква в Тель-Авиве, и улица Эцель была частично заблокирована. |
| The rally was endorsed by more than 80 organizations and received substantial media coverage. | Митинг собрал более 100 участников и получил освещение в федеральных СМИ. |
| Maladzyechna - a rally in the Central Square, speeches, the adoption of a resolution and the procession to the tax service. | Молодечно - митинг на Центральной площади, выступления, принятие резолюции и шествие до налоговой службы. |
| On 25 March 1993, thousands held a peace rally in Dublin. | 25 марта 1993 года в Дублине был проведен мирный митинг, в котором приняли участие тысячи людей. |