We must rally the faithful under the banner of Rome. |
Мы должны сплотить всех верующих под знаменем Рима. |
If Lorenzo is still alive, he might yet rally his people. |
Если Лоренцо все еще жив, он еще может сплотить своих людей. |
You must rally all those capable of fighting. |
Мы должны сплотить всех способных бороться. |
We can rally all the other races, prepare to launch a major counterattack. |
Мы можем сплотить остальные расы, подготовить главную контратаку. |
Only nationalism or religious ethics rally people. |
Только национальная идея или религия может сплотить народ |
The Queen may have her difficulties, but what would rally the public to her support would be the prospect of being ruled by you. |
У королевы могут быть свои трудности, но что бы сплотить общественность в ее поддержку, достаточно представить перспективу вашего правления. |
Global income equalization, for example, is not a credible obligation for a national political leader; but such a leader could rally followers by saying that more should be done to reduce poverty and disease worldwide. |
Глобальное выравнивание доходов, например, не является допустимым обязательством для национального политического лидера; однако такой лидер может сплотить последователей, говоря о том, что большее должно быть сделано для сокращения масштабов нищеты и болезней во всем мире. |
Together we can get a message out, Rally all frenchmen to ensure the next allied invasion. |
Вместе мы сможем донести послание, сплотить всех французов, чтобы гарантировать следующему вторжению Союзников |
While visiting Ronan in recuperation, Crystal inadvertently helps rally the Kree people when she shows compassion towards a ward filled with injured Kree commoners, acts which (thanks to her sister in law Polaris) were eventually broadcast over the Kree networks. |
Навещая раненного Ронана, Кристалл помогала сплотить население Крии, когда она показала сострадание в палате, заполненной травмированными простыми жителями Крии; действия, которые благодаря Полярис были в конечном счёте переданы по сетям Крии. |
Rally the school behind you. |
Тебе надо сплотить всю школу. |
All of this helped rally Malaysia's Chinese community to his side. |
Все это помогло сплотить вокруг него китайское общество Малайзии. |
We believe that the membership should rally towards making definitive progress during the sixty-fifth session of the General Assembly and achieving tangible outcomes. |
Мы считаем, что государства-члены должны сплотить силы для достижения решающего прогресса в ходе шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи и получения ощутимых результатов. |
Young people, let us all rally to the battle cry and make a difference. |
Молодежи необходимо сплотить свои усилия и внести свой вклад в эту борьбу. |
The Hooligans are divided to several classes, the Leader is the central member to the entire squad and the only one able to use handguns and rally his men and other members of the firm. |
Лидер является центральным членом всего отряда, и единственным, кто может использовать пистолеты и сплотить вокруг себя своих людей и других членов фирмы. |