Английский - русский
Перевод слова Rally
Вариант перевода Митинг

Примеры в контексте "Rally - Митинг"

Примеры: Rally - Митинг
I went to an Occupy rally. Я сходил на митинг Оккупая.
This initiative stimulated activities such as the Germany-Jordan Drive Away Hunger rally, in 2006. Эта инициатива стимулировала проведение таких мероприятий, как состоявшийся в 2006 году немецко-иорданский митинг «Покончим с голодом».
On November 23, a rally of between 100 and 200 supporters gathered to protest the county's inaction. 23 ноября произошел митинг сторонников (100-200 человек), которые были против бездействия власти округа.
We're coming to you live from Cyprus-Rhodes University's infamous Greek row, where a student rally is taking place to save... Мы ведем прямой репортаж из университета Сайпрус-Роудс, знаменитого своей греческой системой, где студенты проводят митинг по спасению...
Attendance at an official pro-government rally in the capital, Addis Ababa, was dwarfed by our rally the following day, when millions of demonstrators peacefully demanded change and showed their support for us. Официальный проправительственный митинг в столице, Аддис-Абебе, не шел ни в какое сравнение по посещаемости с нашим митингом на следующий день, когда миллионы участников мирной демонстрации требовали перемен и выражали нам свою поддержку.
Hundreds of demonstrators staged an unauthorized rally in the centre of Minsk and clashed with police. Eyewitnesses said dozens were detained. Несанкционированный митинг белорусской оппозиции в Минске закончился столкновениями с милицией и задержанием десятков человек, - сообщает агентство Рейтер.
On 12 May, at least 40 people holding a welcoming rally for the Chief Justice in Karachi were killed in such attacks. Двенадцатого мая в ходе таких нападений погибли не менее 40 человек, собравшихся на приветственный митинг в Карачи в честь главного судьи.
Mboua Massock ma Batalon was arrested on 16 February in Zoétélé to prevent him from holding a public rally to demand the President's resignation. Мбуа Массока ма Баталона арестовали 16 февраля в Зоэтеле, чтобы помешать ему провести массовый митинг с требованием отставки президента.
He also takes up an interest in politics and becomes concerned when he watches a rally for Stillson. Герой начинает проявлять интерес к политике, и его обуревает чувство беспокойства, когда он видит митинг, в котором участвует Стилсон.
The rally was documented on film and Cochran personally flew it to France for a special showing at Eisenhower's headquarters. Митинг был заснят на пленку, и Кокран лично распорядилась из Франции о специальном сеансе - его показе в штабе Эйзенхауэра.
On National Unity Day in 2012 nationalists moved in procession from Yakimanskaya Embankment to the Central House of the Artists where the rally took place. В День народного единства в 2012 году националисты прошли шествием от Якиманской набережной до Центрального Дома художника, где состоялся митинг.
Today, on 15 April, the Albanian-American community will organize a rally for the independence of Kosova. Сегодня, 15 апреля, община албанцев, проживающих в Соединенных Штатах, организует митинг, посвященный независимости Косова.
On 28 June, the annual Vidovdan celebrations were held, during which the Serb National Council organized a rally of Serbs against the independence of Kosovo. 28 июня состоялось ежегодное празднование «Видовдан», в ходе которого Сербский национальный совет организовал митинг сербов в знак протеста против независимости Косово.
At 9.20 p.m. the participants in the unauthorized activity held yet another rally, at Independence Square, calling for new elections. В 21 час 20 минут прибыв на площадь Независимости участники несанкционированной акции организовали очередной митинг, требуя повторных выборов.
On May 13, 2017, white supremacist Richard Spencer led a rally in Charlottesville to protest the city's plans to remove the statue of Lee. 13 мая 2017 года белый националист Ричард Спенсер возглавил митинг «Верните Парк Ли» (Take-Back Lee Park), протест в Шарлоттсвилле против планов города демонтироваться памятник генералу Ли.
On the following Sunday in May 1967, WIN activists declared the Armed Forces Day as "Flower Power Day" and held a rally in Central Park to counter the traditional parade. В следующее воскресенье того же мая 1967-го активисты WIN провели ещё один митинг в Центральном парке Нью-Йорка, уже отдельно от официального парада, и объявили День вооружённых сил (англ. Armed Forces Day) «Днём силы цветов» (Flower Power Day).
The rally, however, was marred by violence when counter-demonstrators attacked participants; it was then closed down by the police for security reasons. Этот митинг, тем не менее, был омрачен актами насилия, когда противники демонстрантов стали нападать на участников митинга, который затем был отменен полицией по причинам безопасности.
The Vilnius City Council also voted unanimously to ban a tolerance campaign rally in support of the human rights of various groups, including LGBT people, which had been due to take place on 25 May, citing "security reasons". Кроме того, городской совет Вильнюса единогласно запретил митинг в поддержку толерантности и прав различных групп людей, включая ЛГБТ, сославшись на «соображения безопасности». Митинг планировался на 25 мая.
Undaunted, on February 20, 1939, Kuhn held the largest and most publicized rally in the Bund's history at Madison Square Garden in New York City. 20 февраля 1939 года Кун провел крупнейший и самый известный митинг своей организации в Медисон-сквер-гарден.
A demonstration was held, followed by a mass march from the tent compound at Habima Square to the Tel Aviv Museum of Art Plaza, where the main rally was held. После митинга начался массовый марш от палаточного городка (площадь Габима) к Тель-Авивскому музею искусств, где прошел ещё один основной митинг.
The next day Nerman attended a rally outside the Winter Palace, in which Zinoviev and Balabanoff spoke to the red soldiers heading out to fight in the civil war. На следующий день он посетил митинг около Зимнего дворца, на котором Зиновьев и Балабанова выступали перед красноармейцами, отправлявшимися на фронт гражданской войны.
30 June also saw the first rally in support of Zelaya's removal take place in the capital, as thousands of Zelaya opponents took to the main square. В тот же день в столице Гондураса состоялся первый митинг в поддержку смещения Селайи, тысячи его противников вышли на главную площадь.
On August 22, 1973, the wives of Prats' generals and officers staged a rally in front of his home, calling him a coward for not restoring civil order in Chile. 22 августа 1973 года жёны генералов и офицеров, находящихся под командованием Пратса, устроили митинг у его дома, обвиняя его в неспособности в восстановлении гражданского мира в Чили.
At this rally, Mobutu again condemned Soviet and Cuban involvement, and ordered $60,000 worth of Coca-Cola to go along with rations for FAZ soldiers. Мобуту снова провёл митинг на стадионе, обрушился с критикой на СССР и Кубу и приказал выдать 60 тысяч долларов на улучшение солдатских пайков (в частности, на снабжение кока-колой).
Initially, the rally was planned to be held from the Academy of Sciences to Independence Square, where a meeting was to be held near the House of Parliament. Первоначально акцию планировалось провести маршрутом от Академии наук до площади Независимости, где возле Дома правительства должен был пройти митинг.