Английский - русский
Перевод слова Rally

Перевод rally с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Митинг (примеров 216)
Over 1,500 anti-government protesters held a rally in Yerevan on 18 July, calling for a peaceful resolution to the crisis. 18 июля более 1500 протестующих провели антиправительственный митинг в Ереване, призывая к мирному урегулированию кризиса.
Its political rally on 9 July in Kinshasa was attended by some 20,000 UDPS supporters and was organized with the consent of the Transitional Government. Его политический митинг 9 июля в Киншасе, на котором присутствовало около 20000 сторонников СДСП, был организован с разрешения переходного правительства.
Ter-Petrosyan claimed that the numbers attending his rally had doubled because people were leaving Sargysan's rally to come to his. Тер-Петросян утверждал, что число посетивших его митинг был в два раза больше, так как люди покидали митинг Саркисяна и приходили к нему.
And, as for the role of ethnic groups, there were the rally by the network of The Ethnic People's Assembly during 1999 - 2000 and the meetings with the networks of other groups of people to demand revision of laws and regulations. Что же касается роли этнических групп, то в 1999 - 2000 годах состоялись митинг, организованный Ассамблеей народностей, а также встречи с активистами объединений других групп населения, где были выдвинуты требования о пересмотре некоторых законов и нормативных актов.
Isn't the rally there today? Там же сегодня митинг?
Больше примеров...
Ралли (примеров 356)
As a result, the rally was reborn in new format and became the race for electric and hybrid vehicles. В результате ралли возродилось в новом формате, став пробегом электрических и гибридных автомобилей.
As a result, Toivonen did not brag about his victory in the prestigious Monte Carlo rally because he felt he had not deserved the victory. В результате Паули никогда не упоминал о своей победе в этом ралли, так как он чувствовал, что не заслужил победу.
The car is based on the platform of all wheel drive OSCar O3 rally raid car manufactured by OSC. Автомобиль OSCar eO основан на полноприводном автомобиле для ралли OSCar O3, производящимся компанией OSC.
The French-based Amaury Sport Organisation in charge of the 6,000-kilometre (3,700 mi) rally said in a statement that they had been advised by the French government to cancel the race, which had been due to begin on 5 January 2008 from Lisbon. Французская компания Amaury Sport Organisation, отвечающая за организацию ралли, в своем заявлении сообщила, что французское правительство рекомендовало им отменить гонку, которая должна была стартовать 5 января 2008 года в Лиссабоне.
In 1986 Aprilia launched the AF1; a small sports model, and the Tuareg; a large tanked bike for African rallies like the Dakar Rally. В 1986 году Aprilia запустила AF1, небольшую спортивную модель, и Tuareg, большой внедорожный мотоцикл, который участвовал в ралли Дакар.
Больше примеров...
Объединение (примеров 35)
It includes the Rally of the Republicans, the Democratic Party of Côte d'Ivoire, the Union for Democracy and Peace in Côte d'Ivoire, the Movement of the Forces of the Future and the Union for Ivory Coast. В альянс входят Объединение республиканцев, Демократическая партия, Союз за демократию и мир в Кот-д'Ивуаре, Движение сил будущего и Союз за Кот-д'Ивуар.
Rebel movements: Mouvement pour la Libération du Congo; Rally for Congolese Democracy; Rally for Congolese Democracy-Liberation Movement RCD-ML/Kisangani Повстанческие движения: Движение за освобождение Конго; Конголезское объединение за демократию; Конголезское объединение за демократию - Освободительное движение
In particular, in October 1988 and the union organized, which later became the traditional, primarily in Belarus share commemoration Soviet regime called "Forefathers Eve", with many thousands march and rally. В частности, в октябре 1988 года объединение организовало, ставшую впоследствии традиционной, первую в Белоруссии акцию поминовения жертв советского режима под названием «Дзяды», с многотысячным шествием и митингом.
Voter turnout was around 41%. Let us unite Senegal was an alliance of the National Democratic Rally, the And-Jëf/African Party for Democracy and Socialism and Convention of Democrats and Patriots. В альянс «Давайте объединим Сенегал» входили Национальное демократическое объединение, And-Jëf/Африканская партия за демократию и социализм и Конвенция демократов и патриотов.
After 10 months in Rwanda, he was returned to the headquarters of the Rally for Democracy in Goma, Democratic Republic of the Congo, where he was supposed to work for the Rally for Democracy movement. После десяти месяцев пребывания в Руанде он был возвращен в штаб-квартиру Объединения за демократию в Гоме, Демократическая Республика Конго, где он должен был работать на Объединение за демократию.
Больше примеров...
Собрание (примеров 39)
We were just talking about a rally we're having to get support for our new group. Мы решили, что неплохо бы провести собрание и организовать новую группу.
Throw in the Halloween costumes, you got yourelf a clown rally. Надев костюм для Хеллоуина, ты отправилась на собрание клоунов.
President Gbagbo subsequently signed a decree limiting all public demonstrations in Abidjan to "enclosed places", such as stadiums and assembly halls, but the opposition parties maintained their determination to proceed with the rally. Хотя президент Гбагбо подписал после этого указ об ограничении проведения всех публичных демонстраций в Абиджане «закрытыми местами», такими, как стадионы и залы заседаний, оппозиционные партии вновь выразили решимость провести это собрание.
The Essentialists are having a rally and I plan to attend. У Материалистов собрание, и я на него пойду.
This is a PTA meeting, young lady, not a pep rally. А не собрание для повышения духа и энтузиазма перед соревнованием.
Больше примеров...
Демонстрация (примеров 20)
The rally "Belarus to Europe!" finished near the US Embassy in Minsk. Демонстрация "Беларусь в Европу!" завершилась у посольства США в Минске.
The rally was peaceful until it was broken up violently by the staff of the Cuban embassy, as a result of which several French citizens got hurt. Демонстрация, в ходе которой имел место этот инцидент, проходила мирно до тех пор, пока, прибегнув к насилию, ее не нарушили сотрудники кубинского посольства, в результате действий которых пострадали несколько французских граждан.
This isn't a pep rally. Тут вам не демонстрация.
October Square, where the protest rally began, wasn't cordoned off by riot militia, unlike usual. However, there were lots of riot militiamen in civvies at the square, and buses with riot militia and special purpose troops stood in the neighbouring yards. 28 сентября Октябрьская площадь, где началась демонстрация протеста, не была по обыкновению оцеплена сотрудниками ОМОНа и милиции, однако на площади было немало омоновцев в штатском, а во дворах близлежащих домов стояли автобусы с сотрудниками спецназа внутренних войск.
That night, the most violent protest rally ever held swept through Shibuya. В ту ночь там бурлила мощная демонстрация, парализовавшая весь транспорт вокруг.
Больше примеров...
Сплотить (примеров 14)
Only nationalism or religious ethics rally people. Только национальная идея или религия может сплотить народ
The Queen may have her difficulties, but what would rally the public to her support would be the prospect of being ruled by you. У королевы могут быть свои трудности, но что бы сплотить общественность в ее поддержку, достаточно представить перспективу вашего правления.
Together we can get a message out, Rally all frenchmen to ensure the next allied invasion. Вместе мы сможем донести послание, сплотить всех французов, чтобы гарантировать следующему вторжению Союзников
We believe that the membership should rally towards making definitive progress during the sixty-fifth session of the General Assembly and achieving tangible outcomes. Мы считаем, что государства-члены должны сплотить силы для достижения решающего прогресса в ходе шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи и получения ощутимых результатов.
The Hooligans are divided to several classes, the Leader is the central member to the entire squad and the only one able to use handguns and rally his men and other members of the firm. Лидер является центральным членом всего отряда, и единственным, кто может использовать пистолеты и сплотить вокруг себя своих людей и других членов фирмы.
Больше примеров...
Сплотиться (примеров 10)
Al-Qaeda lost its central organizational capacity, but it became a symbol and focal point around which like-minded imitators could rally. Аль Каида потеряла свой центральный организационный потенциал, но стала символом и центром, вокруг которого могли бы сплотиться аналогично мыслящие подражатели.
The provisional council would be chaired by an individual recognized as a symbol of national unity, around whom all ethnic, religious and regional groups could rally, and could include several deputy chairmen who would conduct its day-to-day proceedings. Временный совет возглавит человек, считающийся символом национального единства, вокруг которого могли бы сплотиться все этнические, религиозные и региональные группы, и в состав временного совета войдет ряд заместителей председателя, которые будут помогать ему в его повседневных функциях.
In the face of increased poverty, especially in developing countries, we must all rally to ensure the effective implementation of our global development agenda, in particular the Millennium Development Goals. Перед лицом все возрастающей нищеты, особенно в развивающихся странах, мы все должны сплотиться для того, чтобы обеспечить эффективное осуществление нашей глобальной повестки дня в области развития, в частности, целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
I urge you, therefore, to share this vision and rally to the banner that we have adopted - that is to say, "We the peoples - united for a better world". Поэтому я призываю вас присоединиться к этому видению и сплотиться под знаменем, которое мы для себя избрали: "Мы, народы, объединились для лучшего будущего".
How could we not rally to support that clear and sensible position? Как могли мы не сплотиться вокруг этой четкой и разумной позиции и не поддержать ее?
Больше примеров...
Объединиться (примеров 4)
The international community must rally to contain and effectively eradicate that menace to mankind. Международное сообщество должно объединиться, с тем чтобы сдержать эту угрозу для человечества и навсегда покончить с ней.
Each of the action areas puts forward a number of high-impact opportunities around which Governments, business and civil society can rally. В рамках каждого из направлений деятельности предлагается ряд возможностей с высоким коэффициентом отдачи, вокруг которых могут объединиться правительства, деловые круги и гражданское общество.
In that connection, he emphasized that, while implementation of the instruments was the responsibility of Governments, the international community should rally to the assistance of developing countries and countries with economies in transition in order to fill gaps in capacity that hampered implementation. В этой связи он подчеркнул, что, хотя ответственность за осуществление документов лежит на правительствах, международному сообществу следует объединиться в оказании помощи развивающимся странам и странам с переходной экономикой в деле устранения препятствующих осуществлению пробелов в их возможностях.
In the first half of the game, Ben would have prevented an assassination attempt on Father Torque, who now leads the anti-hovercraft rally, then team up with a "persistent undercover female reporter" to bring down the villainous governor. В первой половине игры Бен должен предотвратить покушение на Отца Торка (Father Torque), возглавляющего движение против транспорта на воздушной подушке, после чего объединиться с «настойчивой и неназываемой журналисткой» для свержения отвратительного губернатора.
Больше примеров...
Собрать (примеров 9)
Only rally the bakers and the flute-players, and you can put on a festival. Осталось только собрать пекарей и музыкантов, и можно устроить праздник.
Shall we rally them to fight for us? Собрать ли их, чтобы они сражались за нас?
How many riders can you rally? Сколько воинов можешь собрать?
If there's a chance that you can rally an army of Mandalorian warriors to our cause, I have to ask you to do it. Если есть шанс собрать армию мандалорцев для нашей цели, прошу, сделай это.
Lumumba escaped house arrest and fled eastwards towards Stanleyville where he believed he could rally support. Лумумба сбежал из под домашнего ареста на восток, в Стенливилль, где он рассчитывал собрать своих сторонников.
Больше примеров...
Мобилизации (примеров 6)
The high-level meeting will offer an opportunity to galvanize commitment, rally support and spur collective action to reach the Millennium Development Goals by 2015. Заседание высокого уровня даст возможность для укрепления приверженности, мобилизации поддержки и стимулирования коллективных действий по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, к 2015 году.
The group decided to form a preparatory council to develop the initiative and to launch a campaign within the region to explain the initiative and rally support for it. Группа приняла решение сформировать подготовительный комитет для дальнейшей проработки этой инициативы и развертывания в регионе кампании в целях ее разъяснения и мобилизации поддержки.
Important challenges remain high on the agenda as we start the next session with the high-level plenary meeting on the Millennium Development Goals (MDGs) to galvanize commitment, rally support and spur collective action in order to reach the MDGs by 2015. В нашей повестке дня сохраняются важные вопросы, поскольку мы начинаем следующую сессию с пленарного заседания высокого уровня, посвященного целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия (ЦРТ), для укрепления приверженности, мобилизации поддержки и стимулирования коллективных действий по достижению ЦРТ к 2015 году.
The Security Council and the Economic and Social Council could also rally together to seek donor assistance. Совет Безопасности и Экономический и Социальный Совет могли бы также проводить совместные кампании по мобилизации помощи доноров.
The Millennium Declaration contains a set of goals around which development efforts in general and the mobilization of ODA and other official assistance in particular can rally. В Декларации тысячелетия излагается комплекс целей, которые могут лежать в основе усилий по обеспечению развития в целом и по мобилизации ОПР и другой официальной помощи в частности.
Больше примеров...
Акции (примеров 28)
He also admitted emergency ambulance worked in normal mode during the rally of entrepreneurs on 10 January and data on lost profits of enterprises and public transport caused by the demonstration shouldn't be attached to the case. Он также признал, что во время акции предпринимателей 10 января не было перебоев в работе «скорой помощи» и что к делу нельзя присоединить сведения об упущенной выгоде предприятий от этой акции, в том числе общественного транспорта.
The today's action, like previous ones, had slogan "Belarus to Europe!" The participant of the action visited embassies of the EU countries and the US embassy during their traditional rally. Сегодняшняя акция, как и прежние, проходила под лозунгом «Беларусь в Европу!». Во время традиционного шествия участники акции посетили посольства стран-членов ЕС и США.
Regional and local civilian and military officials also attended and supported the rally. Старт этой акции был дан во Владивостоке в Дальневосточном государственном университете.
Its success and a national student rally of 100,000 held in the same year is usually considered to mark the start of the movement. Успех этой акции, а также 100-тысячная студенческая демонстрация в том же году стали началом массового студенческого движения.
Continental Tire North America Inc. (CTNA) is the title sponsor of next week's Porsche Parade Gimmick Rally in Charlotte, N.C. The parade will start at CTNA headquarters on June 30. На Нью-йоркской фондовой бирже цены на акции компании Goodyear упали на целых 11,2% после того, как компания объявила о закрытии своего завода в Мельбурне, а также о своих планах инвестировать в Бразилию и Китай и в ремонтные работы на своих четырех американских заводах.
Больше примеров...
Мобилизовать (примеров 5)
The High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs), held from 20 to 22 September, offered us an opportunity to renew our commitments, rally support and spur collective action to achieve the MDGs by 2015. Проведенные 20 - 22 сентября пленарные заседания высокого уровня, посвященные сформулированным в Декларации тысячелетия целям развития (ЦРДТ), обеспечили нам возможность подтвердить свои обязательства, мобилизовать поддержку и направить коллективные действия на достижение ЦРДТ к 2015 году.
How can we rally the troops to overcome the self-defeating dynamics of our time, which have paralysed the cause of disarmament and non-proliferation? Как мы можем мобилизовать силы, чтобы преодолеть саморазрушительную динамику нашего времени, которая парализовала процессы разоружения и нераспространения?
By participating at the United Nations youth leaders can rally support for activities that promote the goals of the International Year of Youth, which calls for dialogue and mutual understanding. Участвуя в деятельности Организации Объединенных Наций, лидеры молодежных организаций смогут мобилизовать поддержку мероприятий, нацеленных на содействие реализации целей Международного года молодежи, который призывает к диалогу и взаимопониманию.
Furthermore, the Committee was informed that the Partnership Facility would bring a wider range of resources to bear in a more organized fashion as the Organization sought to implement its growing mandates and rally large coalitions of actors behind it. Кроме того, Комитет был проинформирован о том, что Механизм партнерства позволит мобилизовать более широкий объем ресурсов в более организованном порядке в то время, как Организация предпринимает усилия в целях осуществления своих все более широких мандатов и создания крупных объединений участников вокруг себя.
This world Assembly must rally to help Africa in its genuine efforts to tap into the intellectual, financial and moral resources of the globe, to be a worthy partner within it. Всемирная Ассамблея должна мобилизовать свои усилия, чтобы помочь искренним стараниям Африки подключиться к интеллектуальным, финансовым и нравственным глобальным ресурсам и стать достойным мировым партнером.
Больше примеров...
Съезд (примеров 10)
President Olusegun Obasanjo attended the rally in the company of his wife and other key government functionaries and politicians. Съезд посетили президент Олусегун Обасанджо с супругой и другие ведущие правительственные чиновники и политики.
A National Women's Rally was held to mark the 2002 International Women's Day and the forum was used to further sensitize Nigerian women on the need to participate in politics. В ознаменование Международного женского дня 2002 года был проведен национальный съезд женщин; цель этого форума - содействовать дальнейшему разъяснению нигерийским женщинам необходимости участвовать в политике.
I'm going to the rally. Я пошла на съезд.
General Walker's having a rally? У генерала Вокера будет съезд?
Some 250,000 Peace Partisans and Communists thronged Mosul's streets on 6 March, and although the rally passed peacefully, by 7 March, skirmishes had broken out between the Communists and the nationalists. Примерно 250000 партизан и активистов Компартии заполнили улицы Мосула и фактически провели демонстрационный марш; несмотря на это, съезд 6 марта прошёл спокойно, если не считать отдельных случаев столкновений и перепалок между коммунистическими активистами и баасистами, участившимися 7 марта.
Больше примеров...
Авторалли (примеров 7)
No incident had been reported during the rally's crossing in 2002. Сообщений о каких-либо инцидентах во время проведения авторалли в 2002 году не поступало.
This proves that the interest in motor racing grows and that more and more sportsmen train and prepare themselves to participate in the Ukrainian Rally Prime-Championship. Это доказывает, что интерес к автоспорту растет, все больше спортсменов тренируются и готовятся участвовать в Prime-Чемпионате Украины по авторалли.
As was eventually agreed, the rally undertook a simple liaison transfer across the Territory during the night of 3 to 4 January 2002. Как было в конечном итоге согласовано, авторалли лишь прошло через Территорию в ночь с З на 4 января 2002 года.
"Ukrainian Prime- Rally Championship" is the new project of the Chervonenko Racing company. Prime-Чемпионат Украины по авторалли (Ukrainian rally Championship 2008) - это новый проект компании Chervonenko Racing.
"Prime Rally Team" is the name of the winner team of the first stage of the Ukrainian Rally Prime-Championship "Old Fortress", that has finished on the 4th May in Kamyanets-Podilsk. «Prime Rally Team» - имя экипажа-победителя первого этапа Prime-Чемпионата Украины по авторалли «Стара Фортеця», который завершился 4 мая в Каменец-Подольском.
Больше примеров...
Сплачивать (примеров 2)
It is important that the Member States set aside their differences and promote the Organization as a force that can rally nations, both big and small, around common causes. Важно, чтобы государства-члены забыли о своих разногласиях и содействовали Организации как силе, которая может сплачивать государства - как большие, так и малые - вокруг общего дела.
The United Nations comparative advantage in addressing economic and social threats is its unparalleled convening power, which allows it to formulate common development targets and rally the international community around a consensus for achieving them. Сравнительное преимущество Организации Объединенных Наций в деле устранения экономических и социальных угроз состоит в том, что она обладает беспримерной объединяющей способностью, которая позволяет ей вырабатывать общие цели в области развития и сплачивать международное сообщество на основе консенсуса в отношении путей достижения этих целей.
Больше примеров...
Собираться (примеров 1)
Больше примеров...
Rally (примеров 74)
The rally monkey came to national and world-wide attention during the Angels' appearance in the 2002 World Series, again against the San Francisco Giants. Rally Monkey привлекла национальное и международное внимание во время появления «Ангелов» в Мировой Серии 2002 года, где они снова играли против «Сан-Франциско Джайентс».
Already in the following year, 2003, Valery Gorban and his navigator Evgeny Leonov as part of the MacCoffee Rally Team are conducting the full Ukrainian championship in rallying the Lada 2112 Super 1600 car. Уже в следующем, 2003 году, Валерий Горбань и его штурман Евгений Леонов в составе MacCoffee Rally Team проводят полный чемпионат Украины по ралли на автомобиле Lada 2112 Super 1600.
Sega Rally was also the first to feature driving on different surfaces (including asphalt, gravel, and mud) with different friction properties and the car's handling changing accordingly, making it an important milestone in the genre. Sega Rally также была первой игрой, в которой было реализовано движение по разным поверхностям (асфальт, гравий, грязь) с соответствующими эффектами вроде вылетающей грязи из-под колес и с изменением управления автомобиля из-за сцепления с дорогой.
Just two years later his father arranged a trip to Jan Churchill's Welsh Forest Rally School near Newtown, Powys where Burns drove a Ford Escort for the day, and from that moment on he knew what he wanted to do. Всего два года спустя его отец устроил ему поездку в Jan Churchill's Welsh Forest Rally School - раллийную школу возле города Ньютон, где Бернс водил раллийный Ford Escort в течение дня, и с этого момента он определился со своей карьерой, он решил стать профессиональным раллийным гонщиком.
One lucky player, Yves G. of France, walked away with a grand total of €587,314 in winnings after he placed just a €16 wager on the 8 line progressive slot machine, Gold Rally. Счастливый победитель Ив Дж. из Франции выиграл €587,314 в прогрессивной слот-игре Gold Rally, сделав ставок всего на €16.
Больше примеров...