Английский - русский
Перевод слова Raise
Вариант перевода Вырастить

Примеры в контексте "Raise - Вырастить"

Примеры: Raise - Вырастить
Keep it in the family, raise Candace as your sister instead of your daughter. Оставить это внутри семьи, вырастить Кендес как твою сестру, а не как твою дочь.
There's no place on earth we can raise it, Algie. Да на всей земле не найдется места, где мы смогли бы его вырастить!
I want to know what I have to do to adopt my toddler brother and possibly my other siblings, as well, and raise them as my own. Я хочу узнать, что мне нужно сделать для того, чтобы усыновить моего маленького брата, и, возможно, остальных братьев и сестёр, и вырастить их как своих.
You shouldn't have had her if you couldn't raise her. Не стоило вообще думать о втором ребенке, если не можешь его вырастить.
"You don't need no man to help you raise no child." "Тебе не нужен мужчина чтобы помочь тебе вырастить ребёнка."
Listen to me, there's going to be a child and I want to bring that child into this home and raise it as my own. Выслушай меня, родится ребёнок и я хочу вырастить его в этом доме как своего.
After one of the children, Lianna, went missing and was later revealed to have aged prematurely, Ganthet invited the Zamarons to Oa to help raise them with him. После того, как одна из них, Лианна, пропала и была найдена повзрослевшей преждевременно, Гансет пригласил Замаронок на Оа, чтобы они помогли ему вырастить их.
But I am Vivian's father, and she is my wife, and she knows the proper way to care for and raise a child. Но я ее отец, и она моя жена, и она знает как правильно заботиться и вырастить ребенка.
And raise him so that when the time comes, - he'll make the choice that's right for him. И вырастить его, и, когда придет время, он сделает выбор...
I was so proud of it that I decided to keep it, to try and raise it like a child. Я был так горд этим, что я решил оставить его, чтобы попытаться вырастить его, как ребёнка.
Well, hoe does one raise twin boys and nobody knows about it? Как кто-то может вырастить близнецов, и никто не знал об этом?
With only one child, even people like us can... raise him just as well as normal people could. Одного ребенка, даже люди, как мы можем... вырастить так же хорошо, как нормальные люди.
raise their children, get an education for their children, Вырастить своих детей. Дать им образование.
You couldn't raise that one either, could you? Ты не смог вырастить и его тоже, не так ли?
Raise the child with him instead. Уж лучше с ним вырастить ребенка.
Can he support you? Raise children? Сможет он тебя прокормить, вырастить детей?
We could raise it together. Мы смогли бы вырастить его вместе.
We can raise this baby right here. Мы можем вырастить ребенка здесь.
I can raise it by myself Но я могу его вырастить и сама.
(whispers): I can't raise a baby. Я не смогу вырастить ребёнка.
You can't raise a kid. Ты не можешь вырастить ребенка .
I can raise a child herself. Я могу сама вырастить ребенка.
Help me raise it. Помогите мне вырастить его.
Emma and I will help her raise it. Мы с Эммой поможем его вырастить
You think danielle could raise this child? Думаешь Данилл сможет вырастить ребенка?