Английский - русский
Перевод слова Railways
Вариант перевода Железнодорожной

Примеры в контексте "Railways - Железнодорожной"

Примеры: Railways - Железнодорожной
Organization for Cooperation between Railways Защита окружающей среды в железнодорожной области
The 1,300-km main Mombasa - Nairobi - Malaba - Kampala line was once operated by a single operator, the East African Railways Corporation (EARC). Магистральная железнодорожная линия Момбаса - Найроби - Малаба - Кампала протяженностью 1300 км эксплуатировалась ранее одним оператором, а именно Восточноафриканской железнодорожной корпорацией.
Ihlen took his education at the Eidgenössische Technische Hochschule of Zürich, and returned to Norway in 1877 to work one year for the Norwegian State Railways. Ихлен получил образование в Швейцарской высшей технической школе Цюриха, в 1877 году вернулся в Норвегию, где год работал в железнодорожной компании.
The project is being carried out by Lithuanian Railways (AB "Lietuvos geležinkeliai"), making use of support from the EU Cohesion Fund. Памятник установлен по инициативе вильнюсского Клуба Ромена Гари при поддержке железнодорожной компании «Летувос гележинкеляй» ("Lietuvos geležinkeliai") и Фонда литваков (Litvakų fondas).
The Bhilai steel plant has created steel for one of the Railways' most challenging projects, construction of the 345 km (214 mi) railway line and plane network between Jammu and Baramulla at an investment of ₹19,000 crore (US$2.6 billion). Бхилайский металлургический завод произвел сталь для одной из железных дорог, строительства 345 км (214 миль) железнодорожной линии между Джамму и Барамулла при вложении ₹19,000 рупийШаблон:INRConvert.
Conditions for entry, exit, shifting operations and tarry of a foreign forwarder on a communication administered by the Slovak Railways are determined by train schedule of the relevant railway station. Условия въезда, выезда, осуществления передаточных операций и функционирования иностранных операторов перевозок в сети Словацких железных дорог определяются расписанием движения поездов на соответствующей железнодорожной станции.
Swiss Federal Railways (SBB) offer special RailAway tickets in cooperation with BASELWORLD (valid from all Swiss train stations to the show venue (Messezentrum Basel) and back). Компания SBB (Швейцарские железные дороги) совместно с выставкой-ярмаркой BASELWORLD подготовила специальные предложения по железнодорожному проезду (от любой железнодорожной станции в Швейцарии до выставочного центра в Базеле (Basel) и обратно).
In addition, the Uganda-Kenya Railways concession is in progress and the feasibility study of concessioning the Tanzania Railway Corporation is also under way. Кроме того, в настоящее время создается Угандийско-кенийская железнодорожная концессия и подготавливается технико-экономическое обоснование передачи в эксплуатацию на условиях концессии Танзанийской железнодорожной корпорации.
Mr Pravin Kumar, Deputy Minister of Railway Transport in India visited the KLW stand and noted the high quality of Ukrainian production and expressed an interest in further collaboration between Indian Railways and the Interpipe Company. Стенд KLW посетил заместитель министра железнодорожного транспорта Индии господин Правин Кумар, курирующий вопросы технического развития железнодорожной индустрии страны. Он высоко оценил качество украинской продукции и высказал заинтересованность Индийских железных дорог в продолжении дальнейшего сотрудничества с ИНТЕРПАЙП.
Since 1991 Austria has provided ATS 490 million schillings (about US$ 48.5 million) to Zambia-Tanzania Railways (TAZARA), whose performance is vital to the success of Zambia's external trade. С 1991 года Австрия выделила 490 млн. австрийских шиллингов (около 48,5 млн. долл. США) железнодорожной сети Замбии-Танзании (ТАЗАРА), работа которой имеет жизненно важное значение для успешного ведения внешней торговли Замбии.
Mitra was born in Varanasi, India where his father Gyanendranath Mitra was an employee of the Indian Railways and because of that he had the opportunity to travel to many places in India. Он родился в Варанаси, Индии, где его отец, Гьянендранатх Митра, работал в железнодорожной компании Indian Railways, что давало возможность путешествовать по многим местам Индии.
(a) In February 2013, Chinese Railways opened the 141-kilometre line between Yuxi and Mengzi rail infrastructure that improves rail operations to Viet Nam; а) в феврале 2013 года Китайские железные дороги открыли линию протяженностью 141 км между Юйси и железнодорожной инфраструктурой Мыньцзы, которая позволяет улучшить железнодорожное сообщение с Вьетнамом;
The DSB (Danish State Railways) is to request for the railway capacity just as other foreign and commercial railway operators, however, a rule of grandfather rights apply to DSB: Датские государственные железные дороги (ДГЖД) получают доступ к железнодорожной инфраструктуре наравне с другими иностранными и коммерческими операторами железнодорожных перевозок, однако в отношении ДГЖД также действует правило о соответствующих традиционных правах, которое сводится к нижеследующему.
International planning is not only limited to railways of the EU countries, but it also includes non-EU States and is open to all European countries. РАССМОТРЕНИЕ ВОПРОСА О ПРОПУСКНОЙ СПОСОБНОСТИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЙ ИНФРАСТРУКТУРЫ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО СООБЩЕНИЯ И УПРАВЛЕНИЯ ИНФРАСТРУКТУРОЙ
Activities and work on organization and development of demonstration runs of container block trains on the OSJD railways as well as within the framework of the ESCAP/OSJD joint projects are to be carried out according to the Working Plan of the OSJD Commission on Cargo Traffic for 2007. В целях проведения работы, связанной с реализацией совместного проекта ЭСКАТО/ОСЖД "Планирование и организация демонстрационных пробегов маршрутных контейнерных поездов по СК ТАЖМ", на Конференции министров транспорта был подписан Меморандум о договоренности относительно планирования и осуществления демонстрационных пробегов маршрутных контейнерных поездов по Северному коридору Трансазиатской железнодорожной магистрали.
He was a welder for the State Railways, in Bagneux. Он работал сварщиком на железнодорожной станции в Баньйо.