Signalling protocol responsible for communications between RNCs is called RNSAP (Radio Network Subsystem Application Part) and is carried on the Iur interface. |
Протокол сигнализации, отвечающий за связь между несколькими RNC называется RNSAP (англ. Radio Network Subsystem Application Part). |
(b) Radio telephony: article 6.30, paragraph 2 |
Ь) Радиотелефонная связь: статья 6.30, пункт 2 |
Radio installation for emergency services should be a standard measure in tunnels to ensure communication between emergency services, the operation centre and railway personnel. |
Средств радиосвязи для аварийно-спасательных служб должны устанавливаться в туннелях в качестве одной из стандартных мер и обеспечивать связь между аварийно-спасательными службами, диспетчерской и железнодорожным персоналом. |
The Radio Communications Unit will provide round-the-clock communications to all United Nations entities and will be the key centre in case of emergency communications. |
Группа радиосвязи будет обеспечивать круглосуточную связь со всеми подразделениями Организации Объединенных Наций и выполнять роль основного центра при возникновении необходимости в аварийной связи. |
In September-October 2004 the media wrote about Radio source SHGb02+14a and its artificial origin, but scrutiny has not been able to confirm its connection with an extraterrestrial civilization. |
В сентябре-октябре 2004 г. СМИ писали о регистрации радиосигнала SHGb02+14a искусственного происхождения, но тщательная проверка не подтвердила его связь с внеземной цивилизацией. |
Electrical Engineering and Power Engineering Transport Technological Machines Special equipment and technologies Radio engineering and communication Metallurgy Machine-building Engineering Business and Management Dean's Office for International Students Automation and Computer Technology It was founded in 1964. |
Электротехника и энергетика Транспортный Технологические машины Специальное оборудование и технологии Радиотехника и связь Металлургия Машиностроительный Инженерный бизнес и Менеджмент Деканат по обучению иностранных студентов Автоматика и Компьютерная техника Основан в 1964 году. |
Radio telephone service is available on a pre-scheduled basis, six evenings a week, from outside locations with American Telephone and Telegraph (AT&T) service. |
Радиотелефонная связь обеспечивается по предварительной договоренности по вечерам шесть раз в неделю из расположенных за пределами острова пунктов с помощью Американской телефонно-телеграфной компании (АТ и Т). |
For the World Conference, the UNIS provided assistance during the preparatory process, liaising with government authorities, Austrian TV and Radio, the Austrian Press Agency, local journalists and foreign correspondents. |
В связи с проведением Всемирной конференции ИСООН предоставляла помощь в процессе подготовки, обеспечивая связь с правительственными ведомствами, австрийским телевидением и радио, австрийским агентством печати, местными журналистами и иностранными корреспондентами. |
(e) Radio communication, to provide the camps with communication equipment connected to the External Cooperation Ministry and United Nations offices; |
е) программа в области связи, предусматривающая оснащение лагерей коммуникационным оборудованием, которое обеспечивает связь с министерством внешнего сотрудничества и учреждениями Организации Объединенных Наций; |
The aim of the International Association of Women in Radio and Television is to connect women working in the electronic media in countries in the North and South, with a view to increasing their participation and decision-making. |
Цель Международной ассоциации женщин - сотрудниц радио и телевидения состоит в том, чтобы установить связь между женщинами, работающими в электронных СМИ в странах Севера и Юга, и тем самым повысить их активность и расширить участие в принятии решений. |
All technologies combined in the thematic fund "Electronics and Communication" is presented in the collections "Exchanges", "Sound recording and playback technique", "TV receivers", "Radio receivers". |
Техника, объединенная тематическим фондом «Радиоэлектроника и связь», представлена коллекциями «Телефонные станции», «Аппараты для записи и воспроизведения звука», «Телевизионные приемники», «Радиовещательные приемники». |
Slovenia also uses radio. |
В Словении - также используется и радио связь. |
Stay in touch with me on the radio. |
Держи связь по рации. |
Why wasn't the radio working? |
Почему связь не работала? |
Radio continuity should be provided for the fire and rescue services linking fire fighters with their immediate command to ensure operational efficiency during an emergency. |
Между членами пожарных и аварийно-спасательных бригад и их непосредственным руководством должна поддерживаться непрерывная связь для обеспечения эффективности их действий в ходе ликвидации аварии. |
Dillon, better get on the radio. |
Диллан. Выходи на связь. |
Is the radio still down? |
Связь до сих пор не работает? |
Jackson, get on the radio! |
Джексон, выйди на связь! |
Get James on the radio. |
Джеймс вышел на связь. |
He's on the radio. |
Он вышел на связь. |
They're after the radio. |
Они отрубят нам связь! |
Erin, check your radio. |
Эрин, проверь связь. |
[THE ANDROID] They're maintaining radio silence. |
Они не выходят на связь. |
Volodya, the radio communication will be after two passings the night in the morning andin the evening. |
Володя, связь после первых двух ночевок утром и вечером. |
Cost-sharing arrangements with the country team on radio room operations to reflect this approach are being developed. |
В настоящее время с учетом данного замысла со страновой группой Организации Объединенных Наций прорабатывается порядок распределения расходов на связь. |