| The race will take place on distance of 15 kilometers. | Внимание! - Сейчас начнется забег на 15 километров. |
| It is also the only known ultra race in the USA where entrants run alongside horses over a similar course, in a separate but simultaneous race. | Это также единственно известный забег в США, где участники бегут одновременно вместе с лошадьми по одной трассе, но в разных забегах. |
| The race is dedicated to the memory of the miners who settled in the area and who built the mining trails on which much of the race is run. | Забег посвящен памяти шахтеров, которые осели в этом районе и построили шахтерские тропы, по которым проходит большая часть забега. |
| My dad always says to win the race, you've got to be in the race. | Мой папа всегда говорит, чтобы выиграть забег, ты должен учавствовать в этом забеге |
| Now, let's look at the race in slow motion, and concentrate on the third runner. | Теперь давайте посмотрим забег в замедленном повторе и сконцентрируемся на третьей бегунье. |
| Does he think he's running a flat race? | Он думает, что это забег? |
| We'll stay for one more race, and this time I'll bet for you. | Эй, давай останемся на еще один забег и на этот раз я сделаю для тебя ставку. |
| The race has been held in early July of each year beginning in 1992, except for 1995 (too much snow) and 2002 (nearby forest fires). | Забег проводится ежегодно в начале июля, начиная с 1992, был отменен в 1995 из-за большого количества снега и в 2002 из-за лесных пожаров. |
| The organizers of the 2013 Egyptian Marathon agreed to pay his travel expenses for the January race, but Kawauchi missed his flight after arriving at the airport without his passport. | Организаторы египетского марафона 2013 года согласились оплатить его путевые расходы на январский забег, но Каваути пропустил свой рейс после прибытия в аэропорт без паспорта. |
| Simpals was the first in Moldova to hold a marathon, free-diving competitions, a race in the wine cellars and a number of other sporting events for amateur and professional athletes. | Simpals первым в Молдове провёл марафон, соревнования по фридайвингу, забег в винных подвалах и ряд других соревнований для спортсменов любителей и профессионалов. |
| We're about an hour into the race, Tom. | Забег длится уже около часа, Том |
| If you do 3:59:59, you're awesome, because you qualified for another race. | Если же вы пробегаете ее за 3.59.59 - вы великолепны, потому что вы прошли норматив на очередной забег. |
| If the kid's race is at three my time? | Если у ребят забег в З часа по нашему? |
| Besides, if I got a head start, why didn't Mr. Bevilaqua stop the race? | Кроме того, если бы был фальстарт, почему мистер Бевилаква не остановил забег? |
| Alright, then, one race, but I warn you, Miss Fisher has company - constabulary company. | Тогда ладно, один забег, но предупреждаю, что мисс Фишер не одна, с ней констебль. |
| The race begins and ends on the ground above Central MTR station, namely Chater Garden, Chater Road, Ice House Street and Des Voeux Road Central in Central. | Забег начинается и заканчивается у станции «Сентрал», проходит по Chater Garden, Chater Road, Ice House Street и Des Voeux Road Central. |
| Since 1973 it has been held on the second Sunday in August, except for the race held in 2000, moved to July due to the Sydney Olympics in August. | С 1973 года забег проводится во второй воскресенье Августа (за исключением 2000 года, когда забег был перенесен на июль в связи с подготовкой к XXVII летним Олимпийским играм. |
| A police commander screamed into the radio to "Stop the race; give me everything you have to Boylston Street!" | Комиссар полиции кричал в радио: «Остановите забег, дайте мне всё, что у вас есть на Бойлстон-стрит». |
| 'All competitors, all competitors, 'the 25 to 35 year category race will begin in five minutes. | "Все участники, все участники," "забег категории 25-35 лет начнется через 5 минут" |
| HIV/AIDS was often a key issue; it was the subject of special campaigns in Zimbabwe and of a "Race for life" in Ukraine. | Часто одной из таких ключевых тем являлся ВИЧ/СПИД; именно этой теме были посвящены специальные кампании в Зимбабве, а также «Забег во имя жизни» в Украине. |
| Anyway... their race starts at three o'clock and then the mums' race starts at ten to, so I assume you're going to be going straight there from... cro... croc-het... crochet! | В общем, их забег начинается в три часа, а забег мам начинается в 10, так что ты наверное поедешь туда прямо с... Вяза... Вышивания! |
| I'll bring him, and I won't release him until after we race. | Я приведу его, и не отпущу, пока мы не закончим забег. |
| Keep in mind that the elite runners in this race want to finish in two hours and five minutes or less. | Не забывайте о том, что элитные бегуны хотят закончить забег через два часа и 5 минут или чуть раньше |
| And now, the 79th running of the Race around the School. | А сейчас, 79 забег школьного забега вокруг школы. |
| The Capitol 10,000 is the largest 10 K race in Texas, and approximately fifth largest in the United States. | Забег на 10000 миль, Capitol 10000, является крупнейшим в Техасе и входит в пятёрку крупнейших в стране. |