| Michael Scott's Dunder Mifflin Scranton Meredith Palmer memorial celebrity rabies awareness fun run race for the cure, this is Pam. | Он имени Майкла Скотта, филиал Дандер-Миффлин в Скрэнтоне, благотворительный забег в честь Мередит Палмер, против бешенства и во исцеление, это Пэм. |
| Is this your first race, sir? | Это ваш первый забег, сэр? |
| The race starts in the clearing, right? | Забег стартует на поляне, верно? |
| Once, Ms. Maica, put all of us children behind a line drawn on the ground, to make a race. | Однажды сеньорита Майка поставила нас всех за линией, начерченной на земле, чтобы устроить забег. |
| Because of the length, the race commences at 5 a.m. and continues through the day and into the night. | Ввиду своей продолжительности забег начинается в 5 утра, длится весь день и последующую ночь. |
| She grew up in Truckee attending North Tahoe High School, where she ran her first 1-mile race at the age of 8. | Она выросла в Траки, училась в средней школе North Tahoe, где пробежала свою первый забег на 1 милю в возрасте 8 лет. |
| Won the Spartathlon 153-mile (246 km) race from Athens to Sparta, Greece three consecutive times (2006-2008). | Выиграл Спартатлон, забег на дистанцию в 246 км от Афин до Спарты (Греция) три раза подряд (2006-2008). |
| The first documented 400 m hurdles race for women took place in 1971 but the event was officially introduced as a discipline in 1974. | Первый документально зафиксированный забег на эту дистанцию состоялся в 1971 году, в официальные соревнования эта дисциплина была включена в 1974 году. |
| Under the auspices of Sporter.md, Simpals held the first race in the Cricova wine cellars. | Под эгидой Sporter.md впервые в мире проводит забег по винным подвалам в Крикова. |
| The half marathon features 4 participation formats: Junior: a 2 km race for minors. | Имеются 4 формата участия в полумарафоне: Юниор - осуществляется забег на трассе длиной 2 километра для юных спортсменов. |
| Promise you'll win the race today? | Папа, пообещай, что выиграешь забег сегодня? |
| Concerned that tomorrow is perhaps the biggest race of your entire career and the person with whom you have chosen to stay is... | Беспокоюсь, потому что завтра у тебя возможно самый важный забег во всей твоей карьере а человек, у которого ты решил остановиться... |
| First and fifth race, I won both. | Первый и пятый забег! Оба мои! |
| I believe that this race is going to prove that her woman's intuition will only take her so far. | Полагаю, этот забег докажет, что женская интуиция так далеко ее не заведет. |
| And again, I don't want lo make him step in it, but he cheated on the school race. | Не хочется подставлять его, но он обманом выиграл забег. |
| What was your best race this year? | Какой твой лучший забег в этом году? |
| I mean, maybe I'll run in the Chicago marathon or I'll just race with my kids in Austin. | Я мог бы пробежать чикагский марафон... или устроить забег для детей в Остине... |
| We've got a mums' race. | К тому же там будет забег мам. |
| On a fixed race, no doubt. | Забег был, разумеется, подстроен. |
| Do you happen to know where the race registration is? | Вы случайно не знаете, где тут регистрация на забег? |
| How about picking a winner for the second race. | А на второй забег выберете победителя? |
| Vijay came to take you for the race | Виджай приходил позвать вас на забег. |
| This is the family who sponsor the big race, isn't it? | Это ведь та семья, что устроила большой забег? |
| The race begins at Tiananmen Square and finishes at the National Olympic Sports Centre stadium. | Марафонский забег начинается на площади Тяньаньмэнь и заканчивается на стадионе Олимпийского спорткомплекса. |
| What was the last race you were in? | И какой был последний твой забег? |