Английский - русский
Перевод слова Quickly
Вариант перевода Быстрый

Примеры в контексте "Quickly - Быстрый"

Примеры: Quickly - Быстрый
The knowledge trees greatly enhance the ability of UNMOVIC to cross-examine information, distinguish hidden patterns and quickly access details. Древовидные схемы существенно повышают способность ЮНМОВИК сравнивать информацию, выявлять скрытые устойчивые связи и обеспечивать быстрый доступ к подробным данным.
Sort your contacts into groups so you can quickly and easily find the people you want to talk to. Создание групп контактов - это простой и быстрый способ найти тех, с кем тебе нужно поговорить.
Through such regional networks, technological innovations made in one country can quickly impact research in other countries with similar agro-climatic conditions. Благодаря таким региональным сетям, технологические новшества, появившиеся в одной стране, способны дать быстрый исследовательский результат в других странах с аналогичными агроклиматическими условиями.
You just made that trip from goats to grapes a little too quickly. Слишком быстрый переход от молочной козы к виноградной лозе.
These would be activities that could be quickly implemented so as to demonstrate rapid progress and promote the platform's value to Governments and other stakeholders, including donors. Речь идет о мероприятиях, которые можно было бы оперативно осуществить с целью продемонстрировать быстрый прогресс и содействовать повышению роли платформы в глазах правительств и других заинтересованных сторон, включая доноров.
Adverbs can be derived from adjectives by addition of the suffix -ndì or L-n, e.g.: kùlle "fast" -> kùllendì or kùllèn "quickly". Наречия могут образовываться от прилагательных добавлением суффикса -ndì или -n, например: kùlle «быстрый» > kùllendì или kùllèn «быстро».
it is easily and quickly accessible by road from the economic centres; к нему имелся быстрый и легкий доступ по автодорогам от экономических центров;
Rapid advances in communications and information technologies have had many positive effects, but have also widened the gap between those who can use those technologies to access more information more quickly and those who cannot. Быстрый технический прогресс в области связи и информации принес многочисленные плоды, но также и способствовал расширению разрыва между теми, кто может использовать такие технологии для получения более быстрого доступа к более широкой информации, и теми, кто не имеет такой возможности.
An effective response requires that information flow quickly for coordination among the different Government authorities, international organizations and humanitarian actors, including those from the private sector, so that the most urgent humanitarian assistance can be deployed. Для принятия эффективных мер реагирования необходимо, чтобы обеспечивался быстрый обмен информацией для координации между различными органами власти правительства, международными организациями и гуманитарными организациями, в том числе из частного сектора, для оказания наиболее срочной гуманитарной помощи.
Our fast-paced world forgets quickly. Наш быстрый мир быстро забывает.
In order to get in touch with us quickly, please fill in your details below. Чтобы связаться с нами быстрее, вы можете использовать формуляр, который находится чуть ниже. Мы гарантируем очень быстрый ответ!
It would need to show some early successes if faith in its capacity were not quickly to be undermined. Для того чтобы вера в его возможности не была подорвана, этот механизм должен был бы продемонстрировать быстрый успех.
It is therefore vital that progress on establishing an acceptable and effective legal system is made quickly; В связи с этим жизненно важно обеспечить быстрый прогресс в создании приемлемой и эффективной правовой системы;
The meter test systems of the METES range can perform all manner of tests on electricity meters quickly, efficiently and extremely precisely. Контрольные системы серии - METES обеспечивают быстрый и эффективный контроль в энергосчетчиках с наивысшей точностью.
As soon as we are in a quiet place, you'll take the portion; I will ask you to lie down on the bed quickly, for the effect is quite fast. Когда вы придете, я дам вам выпить препарат, после чего попрошу сразу же лечь, поскольку эффект очень быстрый - максимум 8 минут.
No, they know you want this done quickly so they're going to expect a quick counter offer. Они знают, что вас поджимает время, и рассчитывают на быстрый ответ
At the start of his career he was considerably older and more experienced than most of the competition there and quickly worked his way up the ranks, winning two tournament titles in the jonokuchi and sandanme divisions with perfect 7-0 records. По возрасту он был значительно старше и опытнее, чем большинство его соперников, поэтому произошёл его быстрый подъём по рангам, он победил в двух турнирах лиг дзёнокути и сандаммэ с результатом в 7-0.
During the 1990s, large business groups of the Republic of Korea (chaebols) expanded quickly through financing from domestic banks, becoming highly leveraged (with an average debt to equity ratio of about 400 per cent in 1997). В 90-е годы за счет финансовых средств национальных банков происходил быстрый рост крупных деловых объединений Республики Корея ("чхэболы"), имевших высокое соотношение привлеченного и собственного капитала (в 1997 году среднее соотношение привлеченного и собственного капитала составляло около 400 процентов).