I can quickly make it. |
Я его быстренько сделаю. |
We'll just do this quickly. |
Мы сейчас, быстренько. |
And according to my new BFF, Coach Tom, who just beat me in a beer-pounding contest only because I let him, the allegation was quickly reviewed and rejected. |
А если верить моему лучшему корешу, тренеру Тому, который выдул пиво быстрее меня только потому, что я поддался, обвинения быстренько рассмотрели и сняли. |
If at any time during the game we want to learn more about the characters, we can go into this hidden hallway, and I'll quickly just show you the interface. |
И если нам хочется узнать побольше о персонажах, то мы можем вернуться в вот эту скрытую галерею, я просто быстренько покажу вам интерфейс. |
In case you are wondering, without putting it into words, why we are not there, I am going to tell you quickly why. |
На тот случай если вы, не говоря об этом, любопытствуете, по каким причинам нас там нет, я вам их быстренько укажу. |
Lisa Ling: Right. Can I have Shree and Lauren come up really quickly? |
Лиза Линг: Точно. Я попрошу Шри и Лорен быстренько подняться сюда. |
All my neighbors heard it happen, so they quickly left their microwaved burritos... and their expensive jars of moisturizer... and their racy pay-per-view movies... and they hurried outside, excited to see what all the ruckus was about. |
Все мои соседи слышали, как это случилось, поэтому они быстренько побросали свои разогретые буррито... и дорогие увлажняющие кремы... и пикантные фильмы по платному каналу... и поспешили на улицу, в нетерпении увидеть, из-чего весь этот шум. |
You pushed her off the bike to create the accident, then you quickly rang the hospital, bIuffed about: |
Подстроил падение с велика, быстренько звякнул в больницу, сблефовал типа: |
Quickly, just say something for me. |
Быстренько, скажи чего-нибудь. |
Quickly, everyone, gather round. |
Быстренько, все, собирайтесь. |
We'll clean up quickly when we get back. |
Вернемся и быстренько уберем. |
Eat quickly, Little Lili, we are too late. |
Давай быстренько перекуси, маленькая Лили, Уже слишком поздно. |
So quickly, everyone point your exhaust vents straight upward. |
Давайте-ка быстренько направьте свои выхлопные трубы верх. |
Get up quickly, you have to eat and then go to work. |
Быстренько вставай, тебе надо поесть и на работу. |
Then I guess we'll find it quickly. |
Ну, тогда мы быстренько найдём орудие. |
I'll just do her quickly, then let her go! |
Я быстренько ее поимею и отпущу! |
I'll just have a look round the other rooms quickly |
Я быстренько осмотрюсь в других комнатах и присоединюсь к группе. |
I had to relocate quickly. |
Мне пришлось быстренько передислоцироваться. |
This will go quickly. |
Да всё быстренько проскочит. |
And I do think it is important, and I'll give you five reasons why, really quickly. |
Я думаю, это довольно важно, и я быстренько приведу вам несколько доказательств. |
Quickly, I guess. |
Быстренько можно, полагаю. |
Then it just goes up really quickly. |
И потом оно быстренько взмывает вверх. |
Meanwhile the Chipping Norton set have kicked the door in, right, quickly work out what he's gone and done. |
Тем временем мордовороты высаживают дверь и быстренько смекают, что он слинял. |
But if we rearrange this formula quickly, we can get to acceleration equals force over mass, which means that for a larger particle - a larger mass - it requires more force to change its direction. |
Но если мы быстренько перенесем части уравнения, то получим, что ускорение равняется силе, деленной на массу, а это значит, что чем больше частица, чем больше ее масса, тем большая сила требуется, чтобы сдвинуть ее, изменить направление движения. |
I'll quickly talk about a few coming up. |
Я быстренько расскажу вам о паре фильмов, которые должны выйти. |