| Do you mind getting a quick photo of me with the oily coeds? | Может по-быстрому сфоткаешь меня с измазанными в нефти студентками? |
| Today, as you know, is a very big day. So, let's make this quick. | Как вам известно, сегодня большой день, так что давайте по-быстрому. |
| You want to play a quick "hide the saltine"? | Хочешь по-быстрому сыграть в "спрячь крекер"? |
| You can make some quick cash and go right back to the life you told me you didn't want to lead. | Ты сможешь заработать денег по-быстрому, и вернуться назад, к жизни, которой ты не хотел жить. |
| Can I just have a quick word with her first? | Могу я сначала по-быстрому переговорить с ней? |
| I just have a kid out there that would love a quick hug. | У меня там ребенок стоит, и он хочет, чтобы ты его по-быстрому обнял. |
| Jeff, can I have a quick conversation with you? | Джефф, можно с тобой по-быстрому поговорить? |
| Jackie, pull over real quick, will you? | Джеки, может, притормозишь по-быстрому? |
| Well, let's take one quick picture, | Что ж, давайте сфоткаемся по-быстрому, |
| Nekrasov! To the commander, quick! | Некрасов, давай к командиру по-быстрому. |
| Sorry, could we check something real quick? | Извините, не могли бы мы кое-что проверить по-быстрому? |
| Can I talk to you for a second real quick? | Могу я поговорить с тобой по-быстрому? |
| Do you mind if Daisy and me have a quick word? | Не против, если мы с Дейзи переговорим по-быстрому? |
| Well, you missed a fair amount, May, but the quick version is, you can go ahead and shoot him. | Ты много пропустила, Мэй, если по-быстрому, можешь пристрелить его. |
| Can I just do one more real quick? | Могу я просто сказать кое-что еще по-быстрому? |
| Okay, you know what I thought we should do is have a quick intervention and then get back to the party. | Так. Знаете, я подумал, стоит провести по-быстрому терапевтическую беседу. А потом вернуться к веселью. |
| Could you just have a quick look at that? | Не мог бы ты по-быстрому глянуть на это? |
| Now, before I unveil this year's theme, I'd like to make a quick apology to Kenneth. | И, прежде чем я раскрою тему этого года, я бы хотел по-быстрому извиниться перед Кэннетом. |
| We just went to the bathroom real quick, and when we came back, the ship was gone. | Мы просто по-быстрому сбегали в туалет, а когда вернулись, корабля уже не было. |
| It's a quick check on him, make sure he's all right, then we're off. | Так, по-быстрому его проведаем, убедимся что он в порядке и потом расходимся. |
| Can I check my e-mail real quick? | Слушай, а можно мыло по-быстрому проверить? |
| Can I get your dad's number from you real quick? | А можно у тебя по-быстрому попросить номер твоего отца? |
| Get a quick to come round and see him here. | Сходи за ним по-быстрому, пусть его посмотрит. |
| There are a lot of lawyers out there just looking to make a quick buck. | Здесь полно юристов, ищущих, как бы заработать по-быстрому пару шальных баксов. |
| And yes, I had a quick bite. | И да, я перекусил по-быстрому. |