Английский - русский
Перевод слова Quick
Вариант перевода По-быстрому

Примеры в контексте "Quick - По-быстрому"

Примеры: Quick - По-быстрому
Do you mind getting a quick photo of me with the oily coeds? Может по-быстрому сфоткаешь меня с измазанными в нефти студентками?
Today, as you know, is a very big day. So, let's make this quick. Как вам известно, сегодня большой день, так что давайте по-быстрому.
You want to play a quick "hide the saltine"? Хочешь по-быстрому сыграть в "спрячь крекер"?
You can make some quick cash and go right back to the life you told me you didn't want to lead. Ты сможешь заработать денег по-быстрому, и вернуться назад, к жизни, которой ты не хотел жить.
Can I just have a quick word with her first? Могу я сначала по-быстрому переговорить с ней?
I just have a kid out there that would love a quick hug. У меня там ребенок стоит, и он хочет, чтобы ты его по-быстрому обнял.
Jeff, can I have a quick conversation with you? Джефф, можно с тобой по-быстрому поговорить?
Jackie, pull over real quick, will you? Джеки, может, притормозишь по-быстрому?
Well, let's take one quick picture, Что ж, давайте сфоткаемся по-быстрому,
Nekrasov! To the commander, quick! Некрасов, давай к командиру по-быстрому.
Sorry, could we check something real quick? Извините, не могли бы мы кое-что проверить по-быстрому?
Can I talk to you for a second real quick? Могу я поговорить с тобой по-быстрому?
Do you mind if Daisy and me have a quick word? Не против, если мы с Дейзи переговорим по-быстрому?
Well, you missed a fair amount, May, but the quick version is, you can go ahead and shoot him. Ты много пропустила, Мэй, если по-быстрому, можешь пристрелить его.
Can I just do one more real quick? Могу я просто сказать кое-что еще по-быстрому?
Okay, you know what I thought we should do is have a quick intervention and then get back to the party. Так. Знаете, я подумал, стоит провести по-быстрому терапевтическую беседу. А потом вернуться к веселью.
Could you just have a quick look at that? Не мог бы ты по-быстрому глянуть на это?
Now, before I unveil this year's theme, I'd like to make a quick apology to Kenneth. И, прежде чем я раскрою тему этого года, я бы хотел по-быстрому извиниться перед Кэннетом.
We just went to the bathroom real quick, and when we came back, the ship was gone. Мы просто по-быстрому сбегали в туалет, а когда вернулись, корабля уже не было.
It's a quick check on him, make sure he's all right, then we're off. Так, по-быстрому его проведаем, убедимся что он в порядке и потом расходимся.
Can I check my e-mail real quick? Слушай, а можно мыло по-быстрому проверить?
Can I get your dad's number from you real quick? А можно у тебя по-быстрому попросить номер твоего отца?
Get a quick to come round and see him here. Сходи за ним по-быстрому, пусть его посмотрит.
There are a lot of lawyers out there just looking to make a quick buck. Здесь полно юристов, ищущих, как бы заработать по-быстрому пару шальных баксов.
And yes, I had a quick bite. И да, я перекусил по-быстрому.