| Just keep pushing 'em! | Только продолжайте толкать их! |
| What's the idea of pushing me? | Что за идея толкать меня? |
| Would you quit pushing me? | Ты можешь меня не толкать? |
| I am perfectly capable of pushing a stroller. | Я в состоянии толкать коляску. |
| Benjamin, please stop pushing me. | Бенджамин, хватит толкать меня. |
| Stop pushing me, Mother! | Хватит меня толкать, мама! |
| I tried pushing it. | Я пытался толкать их. |
| I'm sick of pushing this bed about. | Я устал толкать эту кровать. |
| So you got to keep pushing. | Так что тебе придется толкать. |
| Stop pushing me around. | Не надо меня толкать! |
| Hitting, pushing a woman! | Горазд бить и толкать женщин! |
| The hazardous conditions are worsened when carrying heavy parcels, accompanying children, or pushing strollers. | Опасные условия ухудшаются в еще большей степени, когда пешеходам приходится нести тяжелые вещи, сопровождать детей или толкать коляски. |
| NARRATOR: Wahb was born with a kind of compulsion... for pushing things over. | Уэбу с самого рождения нравилось что-нибудь толкать. |
| I was a little irresponsible to be sort of pushing people off the cliff like that, without really knowing exactly where I was and accepting and understanding and feeling comfortable with that model. | Это немного безответственно - толкать людей с обрыва, не имея твердого представления, на какую модель происходящего я вообще могу опереться. |
| It frees up a lot of creative energy when you stop pulling an idea in fifty different directions and start pushing it in one. | Много творческой энергии, когда вы перестаете тянуть идею в пятидесяти разных направлениях и начинаете толкать её в одном.' |
| I went over to her apartment to talk to her about me and Mehlia, and she got so mad, she started pushing me, and I pushed her back. | Я пошёл к ней, чтобы поговорить обо мне и Мелии, и она начала сходить с ума, стала толкать меня, и я толкнул её. |
| Pushing's where the action is. | Толкать - вот это интересно. |
| And these two guys here at the table, they start pushing each other. | Продавец выливает воду со льдом, а те два парня у стола начинают толкать друг друга. |
| You must be pretty tired after all that pushing and stuff. | Неужели не устал? Столько толкать машину. |
| Keep pushing and shoving. | Продолжайте давить и толкать. |
| The ratchet won't turn backwards, but what if we kept pushing it forward? | Храповик не повернется в обратном направленни, но что, если мы продолжим толкать его вперед? |
| Keep pushing, keep pushing. | Продолжай толкать, толкай. |
| So architects get frustrated, and we start pushing the pendulum back into the other direction. | Когда архитекторы разочаровываются, они начинают толкать маятник в обратную сторону. |