Английский - русский
Перевод слова Psychosocial
Вариант перевода Психосоциальной

Примеры в контексте "Psychosocial - Психосоциальной"

Примеры: Psychosocial - Психосоциальной
Their needs included rehabilitation, psychosocial and medical support and social integration. Эти дети нуждаются в прохождении курса реабилитации, психосоциальной поддержке, медицинском обслуживании и социальной интеграции.
Currently, 1,000 schools are applying the psychosocial rehabilitation methodology. В настоящее время методика психосоциальной реабилитации была взята на вооружение в 1000 школ.
It also offers psychosocial rehabilitation assistance. Он также предлагает услуги в области психосоциальной реабилитации жертв.
This provides harmonized, readily accessible quality psychosocial services to United Nations system personnel using professional resources at the country level. Это позволило создать на основе привлечения услуг специалистов на страновом уровне единую систему качественной психосоциальной помощи, к которой всегда могут обратиться сотрудники системы Организации Объединенных Наций.
The fourth workshop aimed at improving the existing practice in psychosocial treatment. Четвертый семинар был посвящен совершенствованию методов психосоциальной реабилитации.
Its results included the creation of a working group and the elaboration of guidelines on psychosocial treatment during 2013. В результате семинара была создана рабочая группа и в 2013 году разработаны руководящие принципы психосоциальной реабилитации.
It noted that CNIDAH had reinforced its staff by recruiting an expert in the area of psychosocial reintegration. Она отметила, что НМКРП укрепил свой персонал за счет найма эксперта в сфере психосоциальной реинтеграции.
There are an increasing number of persons with disabilities who are obtaining basic psychosocial therapy. Мероприятиями базовой психосоциальной терапии охватывается все больше инвалидов.
The indoctrination of children by extremist groups poses new challenges with regard to their protection and psychosocial rehabilitation and reintegration. Идеологическая обработка детей экстремистскими группами порождает новые вызовы в вопросах их защиты и психосоциальной реабилитации и реинтеграции.
United Nations entities continued to provide a range of psychosocial services and support initiatives to improve the quality of mental health services. Подразделения системы Организации Объединенных Наций продолжали оказывать нуждающимся различные виды психосоциальной помощи и поддержки в целях повышения качества услуг по охране психического здоровья.
During the reporting period, 2,735 women and girls (56 per cent) participated in psychosocial group activities. В отчетный период в группы психосоциальной помощи записались 2735 женщин и девочек (56 процентов).
Contribute to psychosocial reintegration through implementation of the CBR programme in targeted communities. Способствовать психосоциальной реинтеграции за счет осуществления программы РБО в целевых общинах.
Create a capacity within the hospital for psychosocial assistance by 2008. Создать к 2008 году в рамках больницы потенциал для психосоциальной помощи.
Develop and support psychosocial and peer support programmes in Tajikistan by 2007. Разработать и поддерживать к 2007 году программы психосоциальной и сотоварищеской поддержки в Таджикистане.
IOM also helps in the development and implementation of post-conflict support programmes through, for instance, psychosocial rehabilitation services. МОМ также участвует в разработке и осуществлении программ оказания поддержки в постконфликтный период, например, путем предоставления услуг в области психосоциальной реабилитации.
The strength of UNICEF in this area lies primarily in the area of psychosocial recovery. Преимущества ЮНИСЕФ в этой области прежде всего связаны с вопросами психосоциальной реабилитации.
In parallel, adequate and sustained resources should be provided for demobilization, psychosocial recovery and social reintegration programmes for children forced to participate in war. Параллельно с этим следует постоянно предоставлять достаточные ресурсы для программ демобилизации, психосоциальной реабилитации и реинтеграции в общество, осуществляемых в интересах детей, принудительно участвовавших в военных действиях.
Specific programmes for psychosocial therapy should help to reintegrate patients discharged from hospital. Специальные программы психосоциальной терапии должны способствовать реинтеграции пациентов, выписывающихся из больниц.
This multi-agency intervention aims to address the widespread problem of psychosocial trauma and mental illness in conflict-affected Somali communities. Это осуществляемое с участием ряда учреждений мероприятие предназначается для рассмотрения широко распространенной проблемы психосоциальной травмы и психических заболеваний в пострадавших от конфликта общинах Сомали.
The Committee recommends that further psychosocial measures be taken to prevent and control the debilitating effects of behavioural problems affecting children. Комитет рекомендует принять дальнейшие меры в психосоциальной области в целях предупреждения и ликвидации вызывающих расстройства здоровья последствий поведенческих проблем, затрагивающих детей.
The Directorate provides psychosocial rehabilitation programmes and oversees the reintegration of migrant workers into the community. Директорат обеспечивает программы психосоциальной реабилитации и осуществляет контроль за процессом реинтеграции трудящихся-мигрантов в общество.
Please provide information on women's mental health and access to psychosocial therapeutic services. Просьба представить информацию о психическом здоровье женщин и доступе к службам психосоциальной терапии.
Another delegation praised the challenging work of UNICEF in psychosocial rehabilitation of children and requested information on the benchmarks of success in this area. Другая делегация высоко оценила проводимую в сложных условиях работу ЮНИСЕФ по психосоциальной реабилитации детей и обратилась с просьбой представить информацию об основных успехах в этой области.
These bilateral exchanges were useful for both parties. A second inter-country conference of psychosocial rehabilitation took place on 19-20 October 2011. Эти двусторонние обмены оказались полезными для обеих сторон. 19-20 октября 2011 года состоялась вторая межстрановая конференция по психосоциальной реабилитации.
There is an urgent need for increased institutional and human resource capacity to provide these children with psychosocial rehabilitation programmes. Существует неотложная потребность в усилении организационного и людского потенциала, с тем чтобы можно было проводить для этих детей программы психосоциальной реабилитации.