Английский - русский
Перевод слова Provincial
Вариант перевода Провинциальный

Примеры в контексте "Provincial - Провинциальный"

Примеры: Provincial - Провинциальный
However, the Provincial Court of Barcelona, in its judgement, noted that there was no evidence that the parcel had in fact been opened; Dutch authorities had not provided any information on whether or not they had opened it. Однако в своем решении провинциальный суд Барселоны указал, что отсутствуют какие-либо свидетельства того, что эта посылка действительно была вскрыта; нидерландские власти не представили какой-либо информации о том, вскрывали ли они посылку.
The Provincial Justice Coordination Mechanism was endorsed on 3 July 2007 at the Rome Conference on Rule of Law in Afghanistan, by both the Government of Afghanistan and the international community, in the presence of the Secretary-General. Провинциальный механизм координации по вопросам правосудия был одобрен З июля 2007 года на Римской конференции по вопросам правопорядка в Афганистане как правительством Афганистана, так и международным сообществом в присутствии Генерального секретаря.
As a result, the Provincial High Court ruled that there was no need to request from the police the identity of the persons involved in the arrest and custody of the complainant, even more so given that the safety of the officers themselves could be compromised. В этой связи Провинциальный высокий суд постановил, что нет необходимости запрашивать у полиции личности сотрудников, участвовавших в задержании и содержании под стражей заявителя, тем более с учетом того, что это может угрожать безопасности самих полицейских.
2.3 On 13 December 1985, the author appealed to the Supreme Tribunal, alleging that the Provincial Court did not consider the evidence presented by him to demonstrate that he had duly performed his lawyer's duties. 2.3 13 декабря 1985 года автор подал апелляцию в Верховный суд, утверждая, что провинциальный суд не принял к рассмотрению представленные им доказательства того, что он выполнял свои адвокатские обязанности надлежащим образом.
3.7 The author claims that the Supreme Court did not re-evaluate the circumstances which led the Provincial Court to sentence him to 12 years in prison without verifying the oral accusation at his trial. 3.7 Автор утверждает, что Верховный суд не рассмотрел обстоятельства, на основании которых провинциальный суд осудил его на 12 лет лишения свободы без проверки словесных обвинений в его адрес во время судебного слушания.
9.1 The Committee takes note of the author's arguments regarding a possible violation of article 14, paragraph 5, of the Covenant in that the Supreme Court did not re-evaluate the circumstances which led the Provincial Court to convict him. 9.1 Комитет принимает к сведению доводы автора по поводу возможного нарушения пункта 5 статьи 14 Пакта на том основании, что Верховный суд не провел повторной оценки обстоятельств, побудивших провинциальный суд вынести ему обвинительный приговор.
The Saskatchewan Provincial Court has an Aboriginal Court Party, as well as a Cree Court Party that conducts court in Cree. Провинциальный суд Саскачевана имеет палату по делам аборигенов, а также судебную палату, которая проводит слушания на языке кри.
2.5 The author states that the Madrid Provincial High Court in charge of his case rescinded the order to commence the oral proceedings and that he was never notified of the charges against him. 2.5 Автор подчеркивает, что Провинциальный суд Мадрида, который рассматривал его дело, отменил постановление об устном судебном разбирательстве и что он так и не был уведомлен о выдвигаемых против него обвинениях.
2.1 In its judgement of 7 November 2001, the Barcelona Provincial High Court sentenced the author to four years and six months of imprisonment for the continuing offence of fraud in the course of operations whereby the author attracted venture capitalists with offers of high interest payments. 2.1 Барселонский провинциальный высокий суд своим решением от 7 ноября 2001 года приговорил автора к наказанию в виде лишения свободы сроком на четыре года и шесть месяцев за продолжительные мошеннические действия в связи с операциями, в ходе которых автор привлекал инвесторов, предлагая им высокие проценты.
4.1 In its observations of 10 September 2002, the State party contests the admissibility and merits of the communication, noting that both the Provincial High Court and the Constitutional Court had examined the author's allegations and had dismissed them, stating their reasons and motives. 4.1 В своих замечаниях от 10 сентября 2002 года государство-участник оспаривает приемлемость и существо сообщения, отмечая, что как Провинциальный суд, так и Конституционный суд рассмотрели утверждения автора и обоснованно и мотивированно не приняли их во внимание.
According to the Provincial Court, the author had not purchased the plot in good faith, since there was ample evidence that he knew it belonged to Mr. Torrico. Провинциальный суд постановил, что покупка земельного участка автором не была добросовестной, поскольку имелись более чем достаточные доказательства того, что он знал, что этот участок принадлежал гну Торрико.
The prosecutor's office classified the offence as either misappropriation of funds or fraud. On 8 February 2001 the Madrid Provincial Court sentenced the author to three years' imprisonment for fraud. Прокуратура классифицировала его действия либо в качестве незаконного присвоения средств, либо в качестве мошенничества. 8 февраля 2001 года Мадридский провинциальный суд приговорил автора к лишению свободы на три года за мошенничество.
The author declares that he had filed, with the Provincial High Court of Valencia, an application for reconsideration regarding the arrest warrant, invoking the existence of a statute of limitations, and then an appeal for annulment. Автор заявляет, что он обратился в Провинциальный высокий суд Валенсии с ходатайством о пересмотре решения о выдаче ордера на арест, сославшись на существующий срок давности, и с ходатайством об отмене решения.
Provincial level: 5 meetings in North Kivu, 20 meetings in Katanga, 40 meetings in South Kivu Провинциальный уровень: 5 совещаний в Северном Киву, 20 совещаний в Катанге, 40 совещаний в Южном Киву
The European Centre for Law and Justice noted that the Lao Constitution governed the judicial system, establishing the People's Supreme Court as the highest court, followed by the Provincial, municipal People's Court, and finally the district people's Court. Европейский центр за закон и справедливость отметил, что Конституция Лаоса регулирует работу судебной системы, при этом судом высшей инстанции является Народный верховный суд, после которого следует провинциальный, муниципальный народный суд и, наконец, районный народный суд.
In addition, he considers that this provision of the Covenant was also violated when the Provincial High Court refused to allow him to defend himself, even though he requested to be allowed to do so on several occasions; Кроме того, он также считает, что это положение Пакта было нарушено в силу того, что Провинциальный суд отказал ему в возможности защищать себя самого, хотя он обращался с такой просьбой несколько раз;
Boston, that provincial outpost. Бостон, этот провинциальный городишко...
UDPS (provincial committee of Goma) УДРС (провинциальный комитет Гомы)
You're so provincial, Bill. Ты такой провинциальный, Билл.
Among those killed in the fighting were also the top al-Nusra commander for Raqqa governorate, as well as the main provincial Ahrar ash-Sham field commander. При захвате города был убит верховный командующий аль-Нусры в мухафазе Эр-Ракка, а также главный провинциальный полевой командир Ахрар аш-Шам.
From Moscow to the provincial town of Nyshny Volochyok comes a young and handsome doctor Igor Maksimov to work. Из Москвы в провинциальный городок Нижние Волчки приезжает на работу молодой и красивый врач Игорь Павлович Максимов.
In Pattani Province, police radio said Pattani's provincial capital fell dark after a bomb knocked out a power station. В провинции Паттани полицейское радио сообщило, что провинциальный административный центр погрузился во мрак после того, как бомба выбила электростанцию.
Schroeder is a provincial politician who was used by the Social Democrats used as the safe face for their new/old approach. Шредер - провинциальный политик, использованный социал-демократами как удобный фасад для их старой "новой" политики.
On 13 May 1999, the Special Rapporteur visited Bafoussam provincial hospital, where, according to his information, some prisoners were receiving medical care. 13 мая 1999 года Специальный докладчик посетил провинциальный госпиталь в городе Бафусам, где, по полученной им информации, проходило курс лечения определенное число содержащихся под стражей лиц.
In the Spanish legal system, provincial courts are first instance courts that hear criminal cases seeking a prison sentence exceeding 6 years and 1 day. В судебной системе государства-участника Провинциальный суд является судом первой инстанции, занимающимся рассмотрением уголовных дел, по которым обвинение требует наказания в виде лишения свободы сроком свыше шести лет и одного дня.