Английский - русский
Перевод слова Protectionism
Вариант перевода Протекционизм

Примеры в контексте "Protectionism - Протекционизм"

Примеры: Protectionism - Протекционизм
The new protectionism will return the world to a bygone era when trade wars led to military confrontations. Новый протекционизм возвратит мир к давно ушедшей эпохе, когда торговые войны приводили к военной конфронтации.
We are convinced that the Uruguay Round is the beginning of a process of downscaling policies of subsidy and protectionism. Мы убеждены, что Уругвайский раунд - это лишь начало процесса свертывания курса на субсидирование и протекционизм.
Rampant unilateralism and protectionism must now take a back seat. Неограниченная односторонность и протекционизм должны сейчас отойти на второй план.
Unilateralism and protectionism, derived from parochial interests, will lose any semblance of legitimacy. Односторонний подход и протекционизм, вытекающие из узко ограниченных интересов, утратят всякое подобие законности.
Lingering protectionism, now draped in new colours, resists the assault of economic rationality. Затянувшийся протекционизм, облачившийся сейчас в новые одежды, сопротивляется наступлению экономической рациональности.
Such new protectionism might have irreversible economic and social consequences. Этот новый протекционизм может иметь необратимые экономические и социальные последствия.
The protectionism of the developed countries was slowing the growth of those new industries. Протекционизм развитых стран препятствует росту новых отраслей промышленности.
We are convinced that protectionism is not a solution. Мы убеждены, что протекционизм - это не решение проблем.
These include renewed pressures for increased protectionism, falling commodity prices and the decline in financial flows, among other conditions. Среди этих условий - растущие требования усилить протекционизм, падение цен на сырье и уменьшение потоков финансовых средств.
Incipient nationalism, ethnic conflicts and excessive protectionism are threatening peace, security, and growth in trade. Зарождающийся национализм, этнические конфликты и чрезмерный протекционизм угрожают миру, безопасности и развитию торговли.
New protectionism in the guise of concern for environmental or labour standards must be resisted. Должен получать отпор новый протекционизм, прикрывающийся обеспокоенностью в отношении экологии или норм трудовых отношений.
Moreover, in the past, southern African countries put their faith in protectionism and import substitution policies. Более того, в прошлом страны юга Африки делали расчёт на протекционизм и стратегию замещения импорта.
In full view of the international community, thinly disguised protectionism prevents our products from gaining access to buoyant markets. Прямо на глазах у международного сообщества слегка замаскированный протекционизм мешает нашим товарам получить доступ на динамичные рынки.
But in this gathering, it is hardly necessary to denounce the protectionism of industrialized countries. Однако здесь, на этом собрании, вряд ли есть нужда осуждать протекционизм в промышленно развитых странах.
History has shown that protectionism tends to scare off foreign investors. История показала, что протекционизм препятствует осуществлению иностранных инвестиций.
It was also important to ensure that the multilateral trading system was fair, equitable and free from protectionism. Важно также обеспечить, чтобы многосторонняя торговая система основывалась на принципах справедливости и равенства и исключала протекционизм.
Old habits and institutional protectionism must be replaced with a transparent and flexible approach. Старые привычки и институциональный протекционизм должны уступить место прозрачному и гибкому подходу.
The World Bank estimates that protectionism by the developed world costs developing countries $100 billion annually. По оценкам Всемирного банка протекционизм развитых стран обходится развивающимся странам в 100 млрд. долл. США в год.
Another delegation considered that protectionism is also a problem among developing countries. По мнению другой делегации, протекционизм составляет проблему и между развивающимися странами.
Price fluctuations had multiple causes, including the weather, factors relating to market structures and protectionism. Колебания цен объясняются различными причинами, включая погодные условия, факторы, касающиеся рыночных структур, и протекционизм.
At their November 2008 summit the G-20 leaders strongly condemned protectionism and committed themselves not to engage in it. На саммите в ноябре 2008 года лидеры G-20 горячо осуждали протекционизм и взяли на себя обязательства не принимать таких мер.
Globalization and protectionism also helped weaken prices. Глобализация и протекционизм также способствуют снижению цен.
Another factor in that unfavourable environment was green protectionism, ecological criteria which had harmed countries whose methods of producing and processing commodities were already threatened. Другим компонентом неблагоприятной обстановки является "зеленый протекционизм", то есть влияние экологических критериев, которые затронули страны с недостаточно развитыми методами производства и переработки сырьевых материалов.
The EU's emerging anti-Russian trade policy is not an antidumping policy; it is outright protectionism. Нарождающаяся антироссийская торговая политика Евросоюза не является антидемпинговой политикой - это откровенный протекционизм.
Still, protectionism was contained, partly due to the World Trade Organization. Однако протекционизм удалось сдержать - отчасти, благодаря ВТО.