We tell ourselves we can protect them, try to shield them, but in the end, they see everything. |
Мы говорим сами себе, что можем их защитить, пытаемся уберечь их. |
I mean, you protect them from the big things out there... the big life-and-death dangers... and then something finds its way into your own house. |
Защищаешь их от всех опасностей мира, стараешься уберечь их от всего, а в это время кто-то пробирается в твой дом. |
Once provided to icebreakers of the Canadian Coast Guard and commercial ships, the images save costs for navigation and mapping, safeguard lives, and protect ships and equipment. |
Использование полученных изображений ледоколами Канадской береговой охраны и судами, осуществляющими коммерческие перевозки, позволяет снизить расходы на навигацию и картирование, уберечь жизнь людей и защитить суда и оборудование. |
She didn't protect us from Count Olaf, but we can still protect her. |
Она не уберегла нас от Графа Олафа, но мы всё ещё можем уберечь её. |
Would you protect this child in the way you couldn't protect Abigail? |
Будешь ли ты оберегать этого ребенка так, как не смог уберечь Эбигейл? |
Because siRNA is strongly negatively charged, we can protect it with a nice, protective layer of positively charged polymer. |
Поскольку миРНК имеет сильный отрицательный заряд, её можно уберечь с помощью защитного слоя положительно заряженного полимера. |