Английский - русский
Перевод слова Prophet
Вариант перевода Пророк

Примеры в контексте "Prophet - Пророк"

Все варианты переводов "Prophet":
Примеры: Prophet - Пророк
But we Muslims must uphold the principles of truth and justice, as our Prophet taught us. Но мы, мусульмане, обязаны отстаивать принципы истины и справедливости, как учил нас наш Пророк.
Our Prophet Muhammad said: "Women are the sisters of men". Наш Пророк Мухаммед говорил: "Женщина - это сестра мужчины".
As our great Prophet said, a Government may survive with blasphemy, but never with oppression. Как сказал наш великий Пророк, правительство может выжить, совершая кощунства, но никогда не выживет, угнетая народ.
Daily Prophet, ladies and gentlemen. "Пророк", леди и джентльмены.
He's everything the Prophet said the First Risen would be and so much more. Он точно такой, каким Пророк описывал первого восставшего, и даже больше.
As Kahlil Gilbane wrote in The Prophet, Как сказал Халиль Гилбейн в книге "Пророк" -
It was called "Mohammed: the Thin-Skinned Prophet." Он назывался "Мохаммед - обидчивый пророк".
Prophet Mohammed became the outstanding representative Russian Varyags with the Arabian blood, one of branches of the dynasty originating from Jesus Christ Zlatoust. Пророк Мухаммед стал выдающимся представителем русских варягов с арабской кровью, одной из ветвей династий, берущих начало от Иисуса Христа Златоуста.
the extent of interpretation that can accommodate a footnote «Koran Prophet the city». насколько толкования, которые могут разместить на сноску «Коран Пророк города».
This figure, who appears in several of Chagall's works, has been interpreted as being either a Jewish wanderer from Yiddish tradition or the Prophet Elijah. Эта фигура, которая появляется в нескольких работах Шагала, интерпретируется как любой еврейский путешественник или пророк Илья.
The Druze religious leadership established Eid al-Nabi Sabalan ("Feast of the Prophet Sabalan") in 1971. Друзское религиозное руководство учредило Ид аль-Наби Сабалан или "Праздник Пророк Сабалан" в 1971 году.
Tenskwatawa was known as the Prophet and had been leading a religious movement among the northwestern tribes, calling for a return to the ancestral ways. Тенскватава, известный как «Пророк», возглавлял религиозное движение среди северо-западных племён, призывая вернуться к родовым обычаям.
Will you sell out to our company, Prophet?" продашь говорит свою землю компании Пророк?
The Prophet of Islam, Muhammad, brought one - and only one - religion. Пророк ислама, Мухаммед, принес одну - и только одну - религию.
The Prophet of mercy preached the religion of mercy, not terrorism. Пророк милосердия проповедовал религию милосердия, а не терроризма.
Prophet Moses was in the vanguard of those early, heady days, back when Tupac and Biggie were making some noise. Пророк Моисей стоял в авангарде в те ранние лихие деньки, когда Тупак и Бигги уже шумели.
The place from which the Prophet Muhammad, peace be upon him, made his night journey was blessed by God. Место, с которого Пророк Мухаммед, да пребудет над ним мир, совершил свое ночное путешествие, освящено Богом.
At the same time, the Islamic Republic of Iran decided to forgo its 2013 Great Prophet military exercises, during which numerous ballistic missiles have traditionally been launched. В то же время Исламская Республика Иран решила отказаться от проведения в 2013 году своих военных учений «Великий Пророк», во время которых традиционно запускалось по нескольку баллистических ракет.
You are a Prophet of the Lord, always and forever... until the day you cease to exist, and then another Prophet takes your place. Ты Пророк Божий, отныне и навек... нууу до того дня как ты перестанешь существовать и тогда другой Пророк заменит тебя.
The Prophet Muhammad stated that "Human beings are crowned creations of Almighty God and the descendants of Prophet Ibrahim (Abraham); Christians, Jews and Muslims are cousins and brothers", in accordance with the Holy Koran. Пророк Мухаммед сказал, что «люди - венец творения Всемогущего Господа и потомки пророка Ибрахима (Авраама); христиане, иудеи и мусульмане - двоюродные и родные братья», согласно Священному Корану.
The Prophet said, I desire nothing Пророк сказал: Не желай ничего.
Kahlil Gibran's "The Prophet." Халиль Джебран. "Пророк".
To Mecca Prophet Mohammed has made last pilgrimage in 1152 where has stayed 10 days, then has returned to Medina. Свое последнее паломничество в Мекку Пророк Мухаммед совершил в 1152 году, пробыв там 10 дней, затем вернулся в Медину.
The Prophet replied, "Yes." Пророк ответил: "Хорошо"».
Bekhti is married to Algerian-French actor Tahar Rahim, whom she met while filming A Prophet in 2007. Лейла Бехти замужем за французским актёром Тахаром Рахимом, с которым она познакомилась на съёмках фильма «Пророк».