| For starters, Leah is not a real prophet. | Лиа не настроящий пророк. |
| This prophet from Galili? | Этот пророк из Галилеи? |
| And part prophet or not... | И наполовину пророк или нет... |
| He has been called a prophet. | Этим человеком оказался пророк. |
| Above the altar hangs the crucified prophet. | Над алтарём - распятый пророк. |
| So this is the prophet. | Так вот этот пророк. |
| The prophet Samuel answers all questions. | Пророк Самуил отвечает на вопросы. |
| He's like a wise man, a prophet. | Он как мудрец, пророк. |
| The prophet, Princess. | Пророк то был принцесса. |
| This prophet is he an old man? | Тот пророк старик ли он? |
| The prophet prophesied truly. | Предсказывал всё верно тот пророк. |
| I am the prophet of his coming. | Я пророк его пришествия. |
| He's a prophet of our times. '. | Он пророк наших дней' |
| Let's take a walk, prophet. | Пошли, прогуляемся, пророк. |
| So, what, this guy's a prophet? | Значит, он пророк? |
| I think he's the next prophet. | Похоже, он новый пророк. |
| This is your prophet? | Это и есть ваш пророк? |
| Every prophet in her house. | Каждый пророк в доме ее. |
| One chosen by our prophet. | Его выберет наш пророк. |
| Every prophet in his house. | Каждый - пророк в доме своем. |
| I'm no prophet, but... | Я не пророк, но... |
| He's a prophet of our times. | Он пророк нашего времени. |
| Am I a prophet? | Я, что, пророк? |
| Peter of Pomfret is a prophet in King John. | Питер из Помфрета, мнимый пророк. |
| A latter-day prophet denouncing the hypocrisies of our times. | Пророк наших дней, клеймящий лицемеров. |