| And I especially don't want to hear the word "prophet" again, nicki. | А я в свою очередь не хочу снова слышать слово "пророк", Ники. |
| This prophet has never spoken word against me, save that... I sinned in taking as my wife the wife of my brother. | Никогда он не говорил обо мне ничего плохого, этот пророк, кроме того... я согрешил, взяв в жены жену моего брата. |
| A prophet is never accepted in his own country! | Никакой пророк не принимается в своём отечестве. |
| At the same time, the Islamic Republic of Iran decided to forgo its 2013 Great Prophet military exercises, during which numerous ballistic missiles have traditionally been launched. | В то же время Исламская Республика Иран решила отказаться от проведения в 2013 году своих военных учений «Великий Пророк», во время которых традиционно запускалось по нескольку баллистических ракет. |
| The Prophet replied, "Yes." | Пророк ответил: "Хорошо"». |
| Really, now, who's the prophet now? | Да, и кто теперь предсказатель? |
| I mean, writing yourself into the story is one thing, but as a prophet? | Я имею в виду, писать истории о себе это одно, но как же предсказатель? |
| (Sighs) Well, one of the winos, a guy they call the "Prophet", was in here babbling about something strange going on down there the other night. | (Вздыхает) Ну, один из тех алкашей, парень, которого называют "Предсказатель", был здесь и болтал о том, что что-то странное происходило там на днях. |
| He's a prophet... | Он ловкач и предсказатель. |
| He's a prophet and a pusher. | Он ловкач и предсказатель. |
| In 1999 Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millennium was released as a study on the historical Jesus. | В книге «Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millennium» (1999 год) Эрман рассматривает исторические сведения об Иисусе. |
| Succeeding Oscar E. Berninghaus, Nuderscher created the designs and drawings for the floats in the Veiled Prophet Parade between 1945 and 1954. | Вместе с Oscar E. Berninghaus он создавал и оформлял так называемые «поплавки» - платформы на транспортных средствах, которые являются составляющей многих праздничных шествий - для парада Veiled Prophet Ball в период с 1945 по 1954 годы. |
| In comics, he wrote R.I.P.D. and Fort: Prophet of the Unexplained, for which he was nominated for the Bram Stoker Award for Best Illustrated Narrative. | Он написал комиксы Rest in Peace Department и Fort: Prophet of the Unexplained, за который получил номинацию на премию Брэма Стокера. |
| Edward Ka-Spel is best known as the lead singer, keyboard and electronics player, songwriter and co-founder of the band The Legendary Pink Dots, in which he was initially known as D'Archangel, Prophet Q'Sepel and other pseudonyms. | Ка-Спел является фронтменом, автором песен и сооснователем группы The Legendary Pink Dots, в которой он первоначально был известен как D'Archangel, Prophet Q'Sepel и под другими псевдонимами. |
| This objection is based on several traditions of the holy prophet. There is difference of opinion on whether the prohibition in the said traditions apply to foodstuffs, or perishable commodities or to all objects of sale. | Это возражение основано на традиции святой Целевой prophet. Существует расхождение во мнениях о том, в запрещении сказал традиции в отношении продуктов питания, или скоропортящиеся товары или ко всем объектам купли-продажи. |
| That's Barry Prophet, our accountant. | Это Барри Профет, наш бухгалтер. |
| The name "Church Universal and Triumphant" was announced by Elizabeth Clare Prophet on July 2, 1973, in a message from the ascended master Portia. | Название организации «Церковь вселенская и торжествующая» (англ. Church Universal and Triumphant) было представлено Элизабет Клэр Профет 2 июля 1973 года в послании вознесённого владыки (англ.)русск. |
| Some, such as Lanto, Lady Master Nada, Lady Master Lotus, and Lanello, are Ascended Masters who were first identified as such by Elizabeth Clare Prophet. | Некоторые, как например Ланто, Нада, Лотос и Ланелло, являясь вознесёнными владыками, были впервые представлены Элизабет Клэр Профет. |
| Prophet Mohammad (pbuh) gave directives as to how one can cognize one's true Self which leads to cognizing God. | Профет Магомет (пусть будет с ним мир) отдал указания как человек может познать самого себя, что может привести его к познанию Бога. |
| It is an outgrowth (and is now the corporate parent) of The Summit Lighthouse, founded in 1958 by Prophet's husband, Mark L. Prophet. | Эта организация является ответвлением (а в настоящий момент - юридическим лицом) компании Саммит Лайтхауз (англ.)русск., основанной в 1958 году мужем Профет, Марком Л. Профетом (англ.)русск... |