Английский - русский
Перевод слова Projection
Вариант перевода Прогноз

Примеры в контексте "Projection - Прогноз"

Примеры: Projection - Прогноз
This positive projection reflects in part faster processing of contingent-owned claims. Этот благоприятный прогноз отражает в определенной степени ускорение темпов обработки требований на принадлежащее контингентам имущество.
Nevertheless, an indication or projection of implementation costs would provide valuable insight. Тем не менее какое-то указание или прогноз в отношении затрат на осуществление могли бы предоставить ценную информацию.
Nonetheless, the projection of delivery of the appeal judgement not before August 2015 remains unchanged. Тем не менее, прогноз в отношении вынесения апелляционного решения не ранее августа 2015 года остается неизменным.
This new projection was complemented by information on wood-burning stove market trends over the past 12 years. Этот новый прогноз был подкреплен информацией о тенденциях на рынке дровяных печей за последние 12 лет.
Since only partial information is available, the GDP growth projection for 2014 could be revised substantially. Поскольку имеется лишь частичная информация, прогноз роста ВВП на 2014 год может быть значительно пересмотрен.
Table 5 below illustrates the projection and costs of scaling up the exercise. В таблице 5, ниже, представлены прогноз и затраты, связанные с расширением масштабов осуществления этой программы.
It was therefore unable to present a reasonable projection of its results to the Executive Board at the session in January 2005. В результате этого оно не смогло представить разумный прогноз своих результатов Исполнительному совету на его сессии в январе 2005 года.
23 This analysis included a projection of the figures for 2006 in order to allow for comparisons. 23 Этот анализ предусматривает прогноз показателей на 2006 год в сопоставительных целях.
In other regions, a preliminary projection indicates no increased cumulative dose over a 70-year lifespan following the accident. В других областях предварительный прогноз не показал превышения накопленной дозы за 70 лет жизни после аварии.
Even assuming better forecasts, the projection of 124% could be a gross underestimate. Даже если предположить лучшие прогнозы, прогноз в 124% может быть очень заниженным.
This projection is based on the impact of recent policy reforms in the major industrialized countries and of consumer satiation for tropical products. Этот прогноз основан на оценке последствий недавних реформ в области политики в основных промышленно развитых странах и изменении положения на рынке потребления тропических продуктов.
Maintenance projection for 12 months in 1996 Прогноз расходов на содержание на 12 месяцев в 1996 году
The macroeconomic projection is elaborated based on three scenarios of economic development. Макроэкономический прогноз разработан на основе трех сценариев экономического развития.
The lower end of the range represents a moderate income growth projection. Нижний уровень отражает умеренный прогноз роста объема поступлений.
UNICEF uses this projection for determining the programme and budget expenditure levels presented in the medium-term plan. ЮНИСЕФ использует этот прогноз для определения уровней расходов по программам и бюджетных расходов, которые представлены в среднесрочном плане.
A projection of the probable levels of general resources and supplementary funding proposals could be extrapolated from recent trends. На основе нынешних тенденций можно методом экстраполяции вывести прогноз возможного объема предложений по общим ресурсам и дополнительному финансированию.
WFP logistics plans and the United Nations consolidated inter-agency appeal are based on this projection. Этот прогноз лежит в основе планов материально-технического снабжения МПП и объединенного межучрежденческого призыва Организации Объединенных Наций.
The other consultant made his own projection. Другой консультант составил свой собственный прогноз.
Due to the preliminary structure of the illustrative post-Kyoto energy projection, no firm conclusions about results for individual countries can be drawn. Поскольку ориентировочный посткиотский энергетический прогноз имеет предварительный характер, невозможно сделать твердых выводов в отношении результатов для отдельных стран.
Figure 1 illustrates the presentation of a hypothetical Party's projection for a single gas. На рис. 1 показан предполагаемый прогноз Стороны по выбросам одного газа.
There should, however, be a viable methodology behind each projection. Однако каждый прогноз должен основываться на состоятельной методологии.
It noted the projection of PM emissions assumed current legislation and application of all available technical measures. Она приняла к сведению прогноз выбросов ТЧ исходя из существующего законодательства при условии применения всех имеющихся технических мер.
That projection continued the trend of increasing deficits which had begun in 1994. Такой прогноз свидетельствует о сохранении тенденции роста дефицита, появившейся в 1994 году.
This critical year-end projection shows the effect of the decrease in the number of Member States paying their contributions in full. Этот серьезный прогноз на конец года свидетельствует о последствиях сокращения числа государств-членов, выплачивающих свои взносы в полном объеме.
UNOPS revised 2002 income projection has been substantiated by the Executive Group and subsequently confirmed through the Management Coordination Committee working group. Пересмотренный прогноз поступлений ЮНОПС на 2002 год был обоснован Исполнительной группой, и затем подтвержден Рабочей группой Комитета по координации управления.