| Since they took me off probation. | С тех пор, как у меня закончился испытательный срок. |
| If she pleads, we'll recommend probation plus community service. | Если она признает свою вину, мы будем рекомендовать испытательный срок и общественные работы. |
| I got probation plus time served. | Я получил испытательный срок плюс общественные работы. |
| No, you don't have the right to interfere with her probation. | Нет, ты не имеешь права вмешиваться в ее испытательный срок. |
| Each new student is on two weeks' probation. | Каждый новый студент проходит двухнедельный испытательный срок. |
| He's only just finished his probation. | У него только закончился испытательный срок. |
| I urge you to impose probation and community service in lieu of jail time. | Я прошу испытательный срок и общественные работы вместо тюремного заключения. |
| He did time; you did probation. | Он сделал время, вы сделали испытательный срок. |
| He's violated probation by being here at all. | Он нарушил испытательный срок приехав сюда. |
| You're officially off probation, baby. | Твой испытательный срок официально закончен, малыш. |
| And to officially violating my probation. | И официально нарушая мой испытательный срок. |
| But academic probation is the price you pay for everybody liking you. | Но испытательный срок, это плата, которую платишь за всеобщую любовь. |
| So you're barely off probation and already playing detective? | То есть, едва закончился испытательный срок, а ты уже играешь в детектива? |
| I mean, you could be looking at probation. | В том смысле, что может оказаться испытательный срок. |
| He rolls on his suppliers, and he can walk with a long probation. | Если он сдаст своих поставщиков, можем отпустить его на длительный испытательный срок. |
| If the probation is not satisfactorily completed, the staff member's employment will be terminated. | Если испытательный срок не будет выдержан удовлетворительным образом, назначение сотрудника будет прекращено. |
| When the Probationer has complied with the necessary requirements and completed the term of probation he may send request for individual instruction. | Когда Стажер выполнил необходимые требования и завершил испытательный срок, он может отправить запрос на индивидуальную инструкцию. |
| Well, I can't risk them revoking my probation. | Я не могу рисковать, они могут отменить мой испытательный срок. |
| Well, she got probation for that and then... | Она получила испытательный срок за это, а потом... |
| Look, in nine days, I'm off probation. | Слушай, через 9 дней заканчивается мой испытательный срок. |
| He violated his probation and has engaged in criminal activities. | Он нарушил испытательный срок и замешан в преступных действиях. |
| But she'll be much more inclined if you offer probation. | Но она гораздо охотнее пойдет на это, если вы предложите испытательный срок. |
| But I am forced to put you on conduct probation for one month, and... | Но... я вынужден дать вам месячный испытательный срок. Если... |
| Work out your notice and I'll put you on a month's probation. | Напиши заявление и я приму тебя на месячный испытательный срок. |
| Without question, Crewe's five-year federal probation for point-shaving has been severely violated tonight. | Кру нарушил сегодня пятилетний испытательный срок за жульничество на поле. |