Английский - русский
Перевод слова Probation
Вариант перевода Испытательном сроке

Примеры в контексте "Probation - Испытательном сроке"

Примеры: Probation - Испытательном сроке
You're all on academic probation pending an investigation. Вы все на испытательном сроке до завершения расследования.
I am on academic probation and I could get kicked out. Я на испытательном сроке, меня могли выгнать.
You have taken incompletes in two classes and you are on academic probation. У вас незачеты по двум предметам и вы на испытательном сроке.
He was on school probation for a week or so. Он неделю был на испытательном сроке.
That puts you on supervisory probation. Из-за этого вы на испытательном сроке.
He was a brother who was on academic probation. Он был братом, который находился на академическом испытательном сроке.
But you're on permanent probation. Но ты будешь на испытательном сроке.
If Derek was talking to him, it was about his probation or whatever. Если Дерек говорил с ним, то это было о его испытательном сроке или чем-то подобном.
Chanels, you are now on academic probation, and confined to your dormitories until further notice. Шанели, вы теперь На академическом испытательном сроке, И отправляйтесь в общежития до дальнейших указаний.
Guam's Legislature states that it does not agree with the probation provision. Законодательный орган Гуама отмечает, что он не согласен с таким положением об испытательном сроке.
It is to inform you that a hearing has been scheduled concerning your probation. Информируем вас о том, что было запланировано слушание, по делу о вашем испытательном сроке.
I haven't done one stinkin' illegal thing since I got probation. Я не делал ни одной грязной незаконной вещи с тех пор, как на испытательном сроке.
Yes, the O.R. You're officially off probation. да, операционную ты официально не на испытательном сроке
Under the terms of your probation, you are to be our constant designated driver until you're told otherwise. Пока ты на испытательном сроке, ты должна быть нашим постоянным водителем, пока мы не передумаем.
I was in a stolen car and under probation! Я был на испытательном сроке, в краденой машине!
Well, what exactly does probation mean? Что конкретно значит, быть на испытательном сроке?
So, super bummed to tell you that KT is officially on academic probation. Итак, с большим сожалением вам сообщаю, что Каппа Тау официально на академическом испытательном сроке.
In conclusion, migrants are not guests on perpetual probation, but rather new citizens, able to enrich our cultural heritage with elements of their own cultures. В заключение позвольте отметить, что мигранты - не гости на пожизненном испытательном сроке, а новые граждане, которые могут приумножить наше культурное наследие, привнеся в него элементы своих собственных культур.
probation Penal Code, articles 53 and 54. испытательном сроке Статьи 53 и 54 Уголовного кодекса.
Since his release, Dr. Son has enjoyed normal citizenship rights, although he has to carry out the Court's decision of three years' administrative probation in his locality. После своего освобождения д-р Сон пользуется обычными гражданскими правами, хотя и должен выполнять решение Суда о трехлетнем испытательном сроке по месту проживания.
You went to bat for him a couple of times with county probation, remember? Вы пару раз поддержали его на испытательном сроке, помните?
It's my understanding you've been on unofficial probation since then - one more mistake, you're gone from Chandler Memorial, complete with a recommendation to the State Board to suspend your license. В моем понимании, вы на неофициальном испытательном сроке с тех пор - еще одна ошибка, и вы вылетите из больницы, вкупе с рекомендацией Государственному Совету приостановить вашу лицензию.
So, as long as she stays out of trouble during probation, she's free to go. И пока не лезет на рожон, будучи на испытательном сроке, она может быть свободной.
I'll be getting all that information as a matter of discovery, but the big issue here is that Daphne is still under probation, which means that if she's convicted of these charges, Я получу всю информацию, когда откроют дело, но проблема в том, что Дафни всё ещё на испытательном сроке, а это означает, что если ей предъявят эти обвинения,
He was on academic probation. Он был на академическом испытательном сроке.