Английский - русский
Перевод слова Probation
Вариант перевода Испытательным сроком

Примеры в контексте "Probation - Испытательным сроком"

Примеры: Probation - Испытательным сроком
Pursuant to article 73 of the Criminal Code, the deprivation of liberty was changed to suspended sentence with a three-year probation period. Согласно статье 73 Уголовного кодекса приговор о лишении свободы был заменен условным приговором с трехлетним испытательным сроком.
I call it a six-month vacation, never mind probation. Но я называю эти шесть месяцев ни испытательным сроком, а просто каникулами.
Which is why I recommend release with probation, so Regina can find honest employment and pay back the money she stole. Поэтому, я рекомендую освобождение с испытательным сроком, чтобы Реджина смогла найти честную работу и вернуть деньги, что украла.
You're saying I can't pursue this probation violation. Сказав, что я больше не занимаюсь их испытательным сроком.
On October 3, 2001, by the decision of the Moscow Court, he was sentenced to 9 years of imprisonment with a probation period of 5 years. З октября 2001 года решением Московского городского суда был приговорён к 9 годам лишения свободы условно с испытательным сроком 5 лет.
In accordance with the Article 63 of the Criminal Code, the penalty imposed was defined as conditional with a probation period of 1 year. В соответствии со статьей 63 УК Кыргызской Республики назначенное наказание определено условным с испытательным сроком на 1 год.
He was convicted of the two low-level felonies and sentenced in December 1997 to eleven months in prison followed by three years of federal probation. Он был осужден за два мелких преступления и в декабре 1997 года приговорен к одиннадцати месяцам тюремного заключения с последующим трехлетним испытательным сроком.
On 27 June 2003, the author was found guilty of the assault and received a suspended sentence of 12 months' probation. 27 июня 2003 года автор был признан виновным в нападении и ему было назначено условное наказание с испытательным сроком в 12 месяцев.
He was given a suspended four-year sentence with five years' probation and placed under house arrest. Он был приговорен к четырем годам лишения свободы с отсрочкой исполнения приговора и пятилетним испытательным сроком и помещен под домашний арест.
At the conclusion of the appeal, the Court reduced Dr. Son's sentence to five years of imprisonment, to be followed by three years of administrative probation upon his release from prison. После завершения рассмотрения апелляции Суд снизил срок наказания д-ра Сона до пяти лет тюремного заключения с последующим трехлетним испытательным сроком после выхода из тюрьмы.
Prison overcrowding was gradually being reduced thanks to measures adopted, such as the introduction of suspended sentences with probation, alternative forms of punishment and the use of electronic tagging, and in particular to resources set aside for opening new detention facilities. Переполненность тюрем постепенно уменьшается благодаря принятым мерам, таким как более широкое применение условного наказания в сочетании с испытательным сроком, а также использование альтернативных видов наказания и электронных браслетов, и особенно благодаря выделению соответствующих средств для открытия новых центров содержания под стражей.
With one year probation. С испытательным сроком 1 год.
Let's call it probation. Назовем это испытательным сроком.
Number of conditional sentences with probation oversight Число условных приговоров с испытательным сроком
We are willing to consider Nicole's continuing at Havenwood under strict probation. Николь остается в "Хэйвенвуде", но с испытательным сроком.
Those of you who don't comply, will be punished with fines and probation, За неисполнение, последуют наказания со штрафами и испытательным сроком,
2.17 In a judgement dated 2 December 1998, the criminal court found the author guilty as charged and gave him a six-month suspended prison sentence with probation, as well as ordering him to pay the complainant 2,000 francs in damages. 2.17 В постановлении от 2 декабря 1998 года уголовный суд признал автора виновным в предъявленных ему обвинениях и приговорил его к шести месяцам тюремного заключения условно с испытательным сроком, а также к выплате истцу суммы в размере 2000 франков в счет возмещения убытков.
The Beijing First Intermediate People's Court heard the case and sentenced him to three years' imprisonment with five years' probation on 22 December 2006. Он признал свою вину и по своей инициативе рассказал о некоторых преступных деяниях, совершенных другими лицами. 22 декабря 2006 года первый пекинский народный суд промежуточной инстанции заслушал дело и приговорил г-на Гао к трем годам тюремного заключения с пятилетним испытательным сроком.
Furthermore, under articles 2 and 34 of the Act, the judge may order treatment for persons sentenced to terms of imprisonment and no longer only in the case of suspended sentences with probation. С другой стороны, статьи 2 и 34 указанного Закона также предусматривают возможность назначения судьей принудительного лечения лицам, приговоренным к наказаниям в виде лишения свободы, не ограничиваясь при этом наказаниями в виде условного осуждения с испытательным сроком.
In addition, a failure to make reparations as ordered counts as an aggravating circumstance with respect to the penalty to be imposed; it may lead, inter alia, to revocation of the suspension of a sentence or of probation. Кроме того, предусматривается дополнительное ужесточение наказания, включая при необходимости отмену условного осуждения или условного осуждения с испытательным сроком, когда виновное лицо не выполняет своего обязательства по возмещению вреда.
He was later sentenced to two weeks in prison with one week suspended and a probation period of two years. Позднее он был приговорен к двум неделям содержания под стражей, включая неделю условно, с двухгодичным испытательным сроком.
The judgement shall fix the duration in each case and probation release may be applied for. В каждом случае продолжительность содержания определяется судебным решением, и возможно освобождение с испытательным сроком.
Three of the band members were convicted under article 213 in August 2012 to a two-year term of imprisonment, although one of them was subsequently given a suspended sentence with a two-year probation period. В августе 2012 года три участницы группы были приговорены по статье 213 к двум годам лишения свободы, хотя впоследствии одной из них был назначен условный приговор с двухлетним испытательным сроком.
The probation of 14 out of 86 approved Afghan National Police generals during the reporting period was a clear signal that the Government and the international community are intent on improving police leadership. Тот факт, что в отчетный период 14 из 86 утвержденных старших офицеров Афганской национальной полиции были назначены на должность с испытательным сроком, четко свидетельствует о намерении правительства и международного сообщества добиться повышения качества руководства полицией.
The appeal court sentenced the defendant to 120 hours of community service and a term of imprisonment of one month, with a probation period of two years. Апелляционный суд приговорил обвиняемого к 120 часам общественных работ и тюремному заключению сроком на один месяц с двухлетним испытательным сроком.