Английский - русский
Перевод слова Probation
Вариант перевода Условно

Примеры в контексте "Probation - Условно"

Примеры: Probation - Условно
10 years' probation, and you stay put. 10 лет условно, и вы невыездная.
One year community service, three year probation. Год общественных работ и три года условно.
The state's attorney is prepared to offer time served, with six months' probation. Окружной прокурор готов сократить срок до 6 месяцев условно.
First offense, no time but probation, and they'll pick up freeway trash for a year. Первое правонарушение, не будет срока, только условно, им придётся в течение года пособирать мусор вдоль трассы.
Make it eight-month probation and we'll talk. Преврати это в 8 месяцев условно, и мы это обсудим.
You get three years' probation and no jail time. Вы получите три года условно без отбывания в тюрьме.
The charges against her were flimsy, and she received a year of probation. Обвинения против неё были неосновательными, и она получила год условно.
One year probation, no jail time. Один год условно, без тюремного срока.
Man, I heard you got three years probation, no computer use. Парень, я слышал, что ты получил З года условно с запретом на пользование компьютером.
Man two, five years probation with psych treatment. Непредумышленное второй, пять лет условно и писхотерапия на весь срок.
You'll get six months' probation, Max. Вы получите шесть месяцев условно, максимум.
I'm sentencing you to one-year probation. Я приговариваю тебя к году условно.
Six months jail, three years probation. Шесть месяцев тюрьмы, три года условно.
During the run to the judge he was fined € 2,500 and sentenced to two years probation. За пробежку к судье был оштрафован на 2500 евро и осуждён на два года условно.
Five players were also charged with assault, and eventually sentenced to a year of probation and community service. Пять игроков были обвинены в нападении, осуждены на год условно и приговорены к общественным работам.
Okay, with good representation, probably a couple years' probation for passing the information. Ладно, с хорошим адвокатом, вероятно, пара лет условно за предоставление информации.
You're looking at a $1,000 fine, 18 months summary probation. Тебе грозит 1000 долларов штрафа и 18 месяцев условно.
In 2009, the Ontario Court of Justice found Popescu guilty and sentenced him to 18 months of probation. Апелляционный суд Онтарио признал Попеску виновным и приговорил его к 18 месяцам условно.
Defense recommends two years probation, plus mandatory therapy. Защита рекомендует два года условно и обязательное лечение.
Get you and your crew a year, maybe just probation. Ты со своими ребятами получили бы год, возможно, даже условно.
She only gave me six months' probation. Она дала мне шесть месяцев условно.
Well, I mean, it's only a six-month probation. Слушай, ну это же всего лишь полгода условно.
Two years' probation, no jail time. Два года условно, никакой тюрьмы.
One year probation, 200 hours community service, and he takes responsibility in open court. Год условно, 200 часов общественных работ, И он возьмет на себя ответственность.
Admission of guilt, five years' probation, and a 60 million dollar fine. Признание вины, пять лет условно и штраф в шестьдесят миллионов.