She pled out and got counseling and probation. |
Она признала себя виновной и за это получила условный срок и консультации у психолога. |
You're a felon until you complete probation. |
Вы считаетесь преступником, пока ваш условный срок не закончится. |
He got probation and was released. |
Он получил условный срок, и его отпустили. |
They would have given you probation. |
Ты, вероятно, получил бы условный срок. |
Her petition was granted and her probation ended that day. |
Её ходатайство было удовлетворено, и условный срок завершился в тот же день. |
On this side, everybody got probation. |
С этой стороны - все, кто получил условный срок. |
Popped twice for assault, got probation. |
Два раза арестовывался за нападение, получил условный срок. |
She'll get probation, and this time, he'll get a fair trial. |
Она получит условный срок, а он - справедливый суд на этот раз. |
No, but instead of jail time, they gave him probation, community service. |
Нет, но вместо тюрьмы отец получил условный срок и общественные работы. |
If I'm lucky I will get probation. |
Если все будет хорошо, мне дадут условный срок. |
Mr. Vachs pled guilty to misdemeanor safety violations and he got probation. |
Мистер Векс признал себя виновным в нарушений правил безопасности и получил условный срок. |
That will be expunged... when his probation's finished. |
Которую вычеркнут... Когда истечет условный срок. |
The judge'll go easy on you, you'll get probation, go home today. |
Судья будет к вам благосклонен, вы получите условный срок и пойдете сегодня домой. |
I don't know if you're aware, but - but Hank has only recently finished his probation. |
Не знаю, осведомлён ли ты, но... у Хэнка только что закончился его условный срок. |
Look, I just got off probation, okay? |
У меня только что закончился условный срок. |
The worst I thought she'd get was probation. |
Худшее, что её ждало, это условный срок. Ну да? |
Probation, community service, provided you stay out of trouble. |
То будет условный срок и общественные работы, при условии, что ты не будешь попадать в неприятности. |
Warfield made it clear. I get probation. |
Уорфилд мне пообещал условный срок. |
The little one he even got probation. |
Самый младший получил условный срок. |
He could just get probation. |
Он может получить условный срок. |
All they got was probation. |
Им дали лишь условный срок. |
Got probation, but he was ambushed at a stoplight less than six months ago. |
Получил условный срок, но попался на красном сигнале светофора менее шести месяцев назад. |
On September 22, 2011, LaFave moved to end her probation four years early, on account of having completed all other obligations and recently becoming a mother. |
22 сентября 2011 Лафав сократила свой условный срок на 4 года с завершением выполнения всех других обязательств из-за беременности. |
And I guess the D.A. agrees, so your guy is looking at probably a long probation on the gun charge. |
И мои прокурорские знания позволяют думать, что твоего Янга ждёт долгий условный срок за хранение оружия. |
Judge Lachlan sends them to prison but you forged the order of incarceration papers and gave them probation instead. |
Судья Лаклен отправил их в тюрьму, но ты подделал приговор и дал им условный срок. |