| She pled out and got counseling and probation. | Она признала себя виновной и за это получила условный срок и консультации у психолога. |
| You're a felon until you complete probation. | Вы считаетесь преступником, пока ваш условный срок не закончится. |
| He got probation and was released. | Он получил условный срок, и его отпустили. |
| They would have given you probation. | Ты, вероятно, получил бы условный срок. |
| Her petition was granted and her probation ended that day. | Её ходатайство было удовлетворено, и условный срок завершился в тот же день. |
| On this side, everybody got probation. | С этой стороны - все, кто получил условный срок. |
| Popped twice for assault, got probation. | Два раза арестовывался за нападение, получил условный срок. |
| She'll get probation, and this time, he'll get a fair trial. | Она получит условный срок, а он - справедливый суд на этот раз. |
| No, but instead of jail time, they gave him probation, community service. | Нет, но вместо тюрьмы отец получил условный срок и общественные работы. |
| If I'm lucky I will get probation. | Если все будет хорошо, мне дадут условный срок. |
| Mr. Vachs pled guilty to misdemeanor safety violations and he got probation. | Мистер Векс признал себя виновным в нарушений правил безопасности и получил условный срок. |
| That will be expunged... when his probation's finished. | Которую вычеркнут... Когда истечет условный срок. |
| The judge'll go easy on you, you'll get probation, go home today. | Судья будет к вам благосклонен, вы получите условный срок и пойдете сегодня домой. |
| I don't know if you're aware, but - but Hank has only recently finished his probation. | Не знаю, осведомлён ли ты, но... у Хэнка только что закончился его условный срок. |
| Look, I just got off probation, okay? | У меня только что закончился условный срок. |
| The worst I thought she'd get was probation. | Худшее, что её ждало, это условный срок. Ну да? |
| Probation, community service, provided you stay out of trouble. | То будет условный срок и общественные работы, при условии, что ты не будешь попадать в неприятности. |
| Warfield made it clear. I get probation. | Уорфилд мне пообещал условный срок. |
| The little one he even got probation. | Самый младший получил условный срок. |
| He could just get probation. | Он может получить условный срок. |
| All they got was probation. | Им дали лишь условный срок. |
| Got probation, but he was ambushed at a stoplight less than six months ago. | Получил условный срок, но попался на красном сигнале светофора менее шести месяцев назад. |
| On September 22, 2011, LaFave moved to end her probation four years early, on account of having completed all other obligations and recently becoming a mother. | 22 сентября 2011 Лафав сократила свой условный срок на 4 года с завершением выполнения всех других обязательств из-за беременности. |
| And I guess the D.A. agrees, so your guy is looking at probably a long probation on the gun charge. | И мои прокурорские знания позволяют думать, что твоего Янга ждёт долгий условный срок за хранение оружия. |
| Judge Lachlan sends them to prison but you forged the order of incarceration papers and gave them probation instead. | Судья Лаклен отправил их в тюрьму, но ты подделал приговор и дал им условный срок. |