The "close" confinement, however, was soon changed to a "safe" one, the prisoner then having leave to take the air and exercise, but being obliged to maintain himself at his own expense. |
Вскоре «строгое» заключение сменилось на «безопасное», заключённый получил возможность бывать на воздухе и упражняться, но был вынужден содержать себя на собственные средства. |
Rumours of a battle first appeared in the French press as early as 7 August, although credible reports did not arrive until 26 August, and even these claimed that Nelson was dead and Bonaparte a British prisoner. |
Слухи о битве впервые появились во французской прессе уже 7 августа, хотя подтверждения этому не было до 26 августа, но даже тогда утверждали, что Нельсон погиб в сражении, а Бонапарт теперь британский заключённый. |
The question is: How can an isolated prisoner... make the authorities recognize that his behavior has changed? |
Вопрос в том, как может изолированный заключённый может убедить правосудие в том, что его поведение изменилось? |
Unless Prisoner Zero escaped through here. |
Если только Заключённый Ноль не сбежал через эту трещину. |
Unless Prisoner Zero escaped through here. |
Разве что Заключённый 0 сбежал сюда. |
What, there's a Prisoner Zero too? Yes. |
Что, есть ещё и Заключённый 0? - Да. |
All that stuff, the hospital, the spaceships, Prisoner Zero... |
Все эти вещи, больница, космические корабли, Заключённый 0... |
Prisoner X, Mr. X and Mister X were placeholder names for him while he was being held in strict secrecy for unspecified crimes. |
Заключённый Х, Мистер Х были его именами в то время, когда его держали в строгом заключении за недоказанные преступления. |
It's still rebuilding, not letting us in! 'Prisoner Zero will vacate the human residence or the human residence will be incinerated. |
Она всё ещё перестраивается, не пускает нас! «Заключённый 0, покиньте человеческое обиталище, или человеческое обиталище будет сожжено». |
But a model prisoner. |
Но при этом он образцовый заключённый. |
Stop blubbering, prisoner. |
Прекрати реветь, заключённый. |
We have an escaped prisoner. |
У нас сбежавший заключённый. |
But you aren't prisoner. |
Но ты не заключённый. |
Frank Bannister is my prisoner. |
Фрэнк Баннистер мой заключённый. |
Her fiancée is a prisoner, too |
Её жених, тоже заключённый. |
Each prisoner has her own box. |
Каждый заключённый имеет свой ящик. |
what, am I your prisoner? |
Я что, заключённый? |
We've got a prisoner. |
У нас есть заключённый. |
You are the prisoner. |
Но ты - заключённый. |
If this prisoner escapes from custody |
Если этот заключённый съебёт от тебя... |
This is the prisoner, Leon Hamilton. |
Это заключённый, Леон Гамильтон. |
He's a survivor, not a prisoner. |
Он выживший, не заключённый. |
I'm not worried about your prisoner. |
Меня не волнует ваш заключённый. |
This is 3-12, prisoner escape! |
Это 319. Сбежал заключённый. |
Me, a model prisoner? |
Я, образцовый заключённый? |