Английский - русский
Перевод слова Prisoner
Вариант перевода Заключённый

Примеры в контексте "Prisoner - Заключённый"

Примеры: Prisoner - Заключённый
If the prisoner guessed wrong, he'd be shot. Если заключённый ошибался, его убивали.
The prisoner has refused confession and is to die unshriven. Заключённый отказался каяться, он умрёт без причастия.
If a federal prisoner comes through my county, I drive him myself. Если федеральный заключённый попадает в мой округ, то я сам его перевожу.
A prisoner in my own hotel suite. Я здесь... заключённый в своём собственном номере.
Maybe there's a prisoner who doesn't want to play. Может, там есть заключённый, который не хочет играть в эти игры.
He is a prisoner arrested in an operation between my government and yours 24 years ago. Он - заключённый... Арестован в совместной операции нашего и вашего правительства 24 года назад.
I am a prisoner, just like you. Я такой же заключённый, как ты.
I never heard a prisoner say they wanted to stay here before. Никогда не слышал, что бы заключённый говорил, что хочет остаться здесь.
Fields has been a model prisoner for over a decade. Филдс уже почти десять лет образцовый заключённый.
Doesn't make any sense, that church is beautiful, and this priest is living like a prisoner. Не имеет смысла, эта церковь прекрасна, а этот священник живет как заключённый.
One prisoner tried to escape - by splitting his gums with a razor blade. Один заключённый пытался бежать, порезав дёсны бритвой.
It turns out this prisoner has been mouthing off that he killed your sister. Оказалось, этот заключённый везде трубил, что он убил твою сестру.
you never told me I was a prisoner. Ты не говорил что я заключённый.
A prisoner on a chain gang in Alabama was punished by being handcuffed to a post in the midday sun. Заключённый на цепи в Алабаме был наказан тем, что был прикован наручниками к столбу в полуденный зной.
Four medicine men were sentenced to death by hanging; three of those sentences were carried out, while the fourth prisoner committed suicide. Четыре знахаря были приговорены к смертной казни через повешение; три из этих казней были осуществлены, а четвёртый заключённый покончил жизнь самоубийством.
On trial was Kazimierz Cegielski, a Polish national and former prisoner at Bergen-Belsen who, according to his testimony, had arrived in March 1944. Kazimierz Cegielski), бывший заключённый концентрационного лагеря Берген-Бельзен, который, согласно его показаниям, прибыл туда в марте 1944 года.
Thanos kills Martyr, but is captured by the Guardians and taken back to Knowhere as a prisoner. Танос убивает Мученицу, но попадает в плен к Стражам и помещается на «Знание» как заключённый.
Thus the prisoner will then spend the rest of his or her life in prison. В принципе пожизненное лишение свободы означает, что заключённый проведёт остаток своей жизни в тюрьме.
The sentence can be extended indefinitely as long as the prisoner is deemed a threat to society. В таком случае заключённый не может быть освобождён, если он будет считаться угрозой для общества.
Was the prisoner properly restrained inside the vehicle? С заключённый внутри машины обращались должным образом?
And now she's gone, and I'm... here... a prisoner. А теперь её нет, а я... заключённый.
Sharon has since been revealed as a prisoner in the Raft, with evidence suggesting that she is part of a plot to destabilize the Fantastic Four. С тех пор Шэрон была показана как заключённый в Плоти, с доказательствами, свидетельствующим о том, что она часть заговора о дестабилизации Фантастической четвёрки.
She first appears in Morgan's first novel, The 100, and later in the pilot episode of the television series, as a prisoner on a space colony charged with treason. Впервые появляется в первом романе The 100 trilogy и позже в пилотной серии телесериала, как заключённый в космической колонии, обвинённый в измене.
By the laws of Earth-19, the prisoner is yours for the taking, as is my life. По законам Земли-19, заключённый ваш, как и моя жизнь.
He doesn't say how, but this prisoner gets free, and for the first time, he's able to see behind him, and he sees that there's a fire. Он не говорит как, но этот заключённый свободен, и впервые он может обернуться, и он видит там костёр.