Английский - русский
Перевод слова Prison
Вариант перевода Пенитенциарного учреждения

Примеры в контексте "Prison - Пенитенциарного учреждения"

Примеры: Prison - Пенитенциарного учреждения
In addition, new article 26 in the bill provides, in its paragraph 2, that "a minor shall be held apart from adult prisoners and subject to a special regime, as laid down by the prison administration regulations". Кроме того, в пункте 2 новой статьи 26 законопроекта предусматривается, что "несовершеннолетний содержится отдельно от взрослых заключенных, и к нему применяется специальный режим в соответствии с правилами, установленными администрацией пенитенциарного учреждения".
The detainees are allowed to receive family visitors, but only for 10 minutes a week, and only in the presence of prison staff. Заключенные имеют право на посещение родственников, продолжительность которых, однако, составляет лишь 10 минут в неделю и проходит в присутствии сотрудников пенитенциарного учреждения.
Each box is kept locked and opened once a month in the presence of an official from the Attorney-General's Office and a prison official. Этот почтовый ящик закрыт на замок, и его один раз в месяц вскрывают в присутствии сотрудника прокуратуры и работника соответствующего пенитенциарного учреждения.
On the question of requests by detainees, the following procedure was followed: the request was addressed to the governor of the prison concerned, but could be communicated to him by any staff member. По вопросу о жалобах заключенных г-жа Ламперова говорит, что используется следующая процедура: жалоба направляется на имя начальника соответствующего пенитенциарного учреждения, однако она может быть сообщена ему любым из сотрудников.
Investigations of the individual cases and the complaints procedures in prisons are made by appointed bodies composed of members of the Prevention and Complaints Departments in the given prison. Расследованием отдельных случаев в связи с жалобами занимаются специально назначаемые органы в составе сотрудников отделов профилактики правонарушений и жалоб конкретного пенитенциарного учреждения.
Any detainee could submit an oral or written complaint to the prison staff, and those complaints must be filed in a register and sent immediately to the prosecution service. Любой заключенный может заявить персоналу пенитенциарного учреждения устные или письменные жалобы, которые должны быть занесены в журнал и незамедлительно переданы в органы прокуратуры.
2.3 With regard to the exhaustion of domestic remedies, the author maintains that the domestic courts reject the contention that prison transfers affect detainees' fundamental right to family life. 2.3 В отношении исчерпания внутренних средств правовой защиты автор заявляет, что судебные органы страны отказываются признавать перевод из одного пенитенциарного учреждения в другое ущемлением основополагающего права лиц, содержащихся под стражей, на семейную жизнь.
The committee has competence to follow up the confinement order, which may be carried out in a public or private psychiatric institution (as an in-patient or out-patient) or in a prison. Эта Комиссия правомочна осуществлять надзор за исполнением постановления о помещении в специализированное учреждение; это может осуществляться в частном или государственном психиатрическом учреждении (стационарного или амбулаторного типа) или в пределах пенитенциарного учреждения.
If the perpetrator was a member of the prison staff, the victim must contact the Public Service Investigation Agency. However, prisoners often preferred not to lodge a complaint. Если виновный является одним из сотрудников пенитенциарного учреждения, потерпевший должен обращаться в Агентство государственных служб; однако во многих случаях заключенные предпочитают не подавать жалобу.
Further, the CPT expressed concern that a "malicious allegation against a member of the prison personnel" is included in the list of disciplinary offences contained in the Prisons Regulations. Кроме того, ЕКПП выразил обеспокоенность в связи с тем, что заведомо "ложные обвинения в адрес сотрудника пенитенциарного учреждения" входят в перечень дисциплинарных нарушений, содержащийся в Тюремном регламенте.
Such data are published fortnightly and include information on the accommodation capacity of each prison establishment. Такие отчеты представляются раз в две недели и включают информацию о вместимости каждого пенитенциарного учреждения.
Civil society also helps to manage production activities in prisons and provide each prison facility with a nurse and a social worker. Гражданское общество также участвует в управлении производственной деятельностью пенитенциарных учреждений и в обеспечении каждого пенитенциарного учреждения санитаром и социальным работником.
The defendant was also allegedly subjected to discrimination and ill-treatment by the prison authorities. Он также подвергся дискриминации и жестокому обращению со стороны сотрудников пенитенциарного учреждения.
In England and Wales, The prison population is managed within agreed operating capacities at each establishment. В Англии и Уэльсе численность заключенных поддерживается в рамках согласованной оперативной вместимости каждого пенитенциарного учреждения.
The visit revealed that no progress had been made in the functioning of this prison. В ходе этого посещения удалось установить, что порядок функционирования данного пенитенциарного учреждения не изменился.
The prison facility for minors holds 100 persons. Вместимость пенитенциарного учреждения для несовершеннолетних составляет 100 человек.
The solution which is being pursued is the location of a prison facility in one country. Единственным приемлемым решением было бы использование пенитенциарного учреждения в какой-либо одной стране.
Antigua and Barbuda was conscious of overcrowding in its only prison facility. Антигуа и Барбуда заявила, что она осознает проблему переполненности своего единственного пенитенциарного учреждения.
Such measures were taken on the basis of the principle of strict necessity and prison administrations oversaw their application. Применение таких санкций должно отвечать принципу крайней необходимости и контролироваться администрацией пенитенциарного учреждения.
With respect to Challapalca prison, the TRC expressed the opinion that: В отношении пенитенциарного учреждения в Чальяпалке КИП выразила следующее мнение:
The work is performed collectively within the walls of the prison, though external labour is also admitted in some cases. Этот труд осуществляется коллективным образом на территории тюрьмы, хотя в некоторых случаях также допускаются работы за пределами пенитенциарного учреждения.
The authorities empowered to mete out these penalties are the prison director, the Government Prosecutor and the Minister of Justice (arts. 45-48). Применять наказания к заключенным уполномочены начальник пенитенциарного учреждения, прокурор Республики и министр юстиции (статьи 45-48).
Initially, he approached the prison authorities - first in summer 1996 and on several occasions thereafter - but failed to obtain any news of his son. Начиная с лета 1996 года он неоднократно посещал администрацию пенитенциарного учреждения, но так ничего и не узнал о судьбе своего сына.
Indeed, in the second half of 2012, the outbreak of hostilities caused by the 23 March Movement brought most projects to a halt and undermined previous investments, including in the prison facility in Goma. Начатые «Движением 23 марта» во второй половине 2012 года боевые действия привели к прекращению реализации большинства проектов и свели на нет предыдущие инвестиции, в том числе в строительство пенитенциарного учреждения в Гоме.
Once this period has elapsed, the superior of the judge handling the case orders provisional release at the request of either the person concerned or the prison governor. По истечении этого срока соответствующий судебный орган, на рассмотрении которого находится данное дело, выносит постановление о предварительном освобождении по инициативе либо заинтересованного лица, либо начальника пенитенциарного учреждения.