In collaboration with the State Centre for Competence and Quality Development, the Prison and Probation Service has started a pilot project about competence development for 26 of its institutions. |
В сотрудничестве с Государственным центром компетенции и повышения качества Пенитенциарная и пробационная служба начала осуществление экспериментального проекта по повышению профессиональной компетенции 26 из своих пенитенциарных учреждений. |
Since the State Prosecuting Attorney's Offices - just as the Prison Service itself - fall under the jurisdiction of the Ministry of Justice, the question remains whether and to what extent this supervision can be regarded as external and independent. |
Поскольку же органы государственной прокуратуры, как и сама Пенитенциарная служба, подпадают под юрисдикцию министерства юстиции, остается открытым вопрос о том, насколько такой контроль может рассматриваться как внешний и независимый. |
The Northern Ireland Prison Service carried out an internal review of the Compact and the regime and this was published for consultation on 31 January 2006 (The Review and its associated consultation document are attached at Annexes 9 and 10). |
Пенитенциарная служба Северной Ирландии провела внутренний обзор Пакта и соответствующего режима, который был опубликован для целей консультации 31 января 2006 года (обзор и связанный с ним консультационный документ приводятся в качестве приложений 9 и 10). |
Given that four separate investigations were being conducted, the Public Prison Service did not conduct a separate investigation but have concentrated on implementing the 37 recommendations in the Ombudsmen's report and the 13 recommendations in the Inspectorate's report. |
С учетом того, что было поведено четыре отдельных расследования, Государственная пенитенциарная служба не проводила собственного расследования, а сосредоточила усилия на выполнении 37 рекомендаций, изложенных в докладе Коллегии омбудсменов, и 13 рекомендаций, сформулированных в докладе Инспекционного отдела. |
(e) The prison service. |
е) пенитенциарная служба. |
The Committee encourages the State party to take appropriate steps to exercise supervision over the discretionary element of the powers vested in the prison authorities, and the corresponding risk of arbitrary action. |
Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику принять надлежащие меры для обеспечения контроля за соблюдением пределов дискреционных полномочий и за возможными проявлениями произвола, которые логически вытекают из тех прерогатив, которыми была наделена пенитенциарная администрация. |
They will be recruited into security-related services, namely water and forest services, customs and prison services. |
Бывшие комбатанты будут набраны в состав смежных с силами безопасности служб: служба охраны водных и лесных ресурсов, таможенная служба и пенитенциарная служба. |
Mexico's prison structure comprises 429 places of detention spread across the national territory, with a capacity to house 176,911 prisoners, but there is an excess population of 45,386 inmates, representing 25.65 per cent overcapacity. |
Пенитенциарная структура Мексики насчитывает 429 объектов для содержания под стражей, расположенных на национальной территории и способных содержать 176911 заключенных, в то же время отмечается перенаселенность численностью в 45386 заключенных, что на 25,65% превышает вместимость. |
F.P.S.: Federal Prison Service |
ФПС - федеральная пенитенциарная служба |
(c) Zimbabwe Prison Services |
с) Пенитенциарная система Зимбабве |
Currently, the Prison and Probation Service has 223 trained debriefers. |
К настоящему времени Пенитенциарная и пробационная служба подготовила 223 инструктора по стрессовой разгрузке. |
The Prison and Probation Service evaluated the preliminary experiences with the tightened urine-sampling regime in 2006. |
В 2006 году пенитенциарная и пробационная служба изучила предварительный опыт ужесточения процедур взятия анализа мочи у заключенных. |
There is an obvious link between the prison administration and the technical administrations responsible for the system of justice, health, education, social affairs, etc. |
Пенитенциарная администрация тесно сотрудничает с техническими подразделениями министерств юстиции, здравоохранения, образования, социальных вопросов и т.п. |
A prisons decentralization bill has been prepared in connection with questions of prison administration, which at present are the sole and exclusive responsibility of the Ministry of the Interior and Justice, and specifically the Department for the Custody and Rehabilitation of Prisoners pending approval of the bill. |
Этот проект пока еще не утвержден, и пенитенциарная система по-прежнему находится в ведении Управления по делам охраны и реабилитации заключенных министерства внутренних дел и юстиции. |
He also pointed out that the prison administration had stopped conducting systematic body searches on detainees at the maximum-security prison and that now such searches were only authorized when the detainee's behaviour so required or for reasons of security. |
В отношении личных досмотров заключенных, практикуемых в учреждениях строгого режима, следует отметить, что пенитенциарная администрация прекратила прибегать к ним систематическим образом и что разрешение на их проведение дается отныне только в тех случаях, когда необходимость досмотра вызвана поведением заключенного или требованиями безопасности. |
Health care for inmates is delivered through prison infirmaries, of which there are a total of 92 located throughout the country. In addition, there is a national prison hospital in the Metropolitan Region. |
Медицинское обслуживание заключенных осуществляется в медпунктах уголовно-исполнительных учреждений, которых в общей сложности насчитывается в стране 92; кроме того, имеется пенитенциарная больница, находящаяся в столичной области, в которую направляются пациенты из других областей страны. |
CNDH reports that prison policy has been undergoing improvements with the Emergency Programme to Support the Prison Sector (PAUSEP). |
НКПЧ указала, что с 2005 года пенитенциарная политика Того была нацелена на достижение позитивных результатов в рамках Проекта срочной поддержки пенитенциарного сектора (ПСППС). |
The three-month advanced training courses for medical staff organized by the Prison Service Training Centre offer classes on international legal instruments on the protection of detainees (20 hours), as well as on human rights, prison psychology and conflict management. |
В организованных для медицинских работников трехмесячных курсах повышения квалификации в Учебном Центре Пенитенциарной службы наряду с темами Права человека, Пенитенциарная психология, Конфликтология и др. проводятся занятия по теме «Международно-правовые документы по обращению с осужденными» (20 часов). |
Since it is safer to bring a doctor to a correctional facility or prison than to allow the inmates to travel to the nearest medical centre/hospital, the Swedish Prison and Probation Service has chosen to employ its own nurses and use its own consulting physicians. |
Поскольку привезти врача в исправительное учреждение или тюрьму безопаснее, чем разрешать поездки заключенных в ближайшие медицинские центры/больницы, Шведская пенитенциарная и пробационная служба пошла по пути использования собственного персонала медсестер и лечащих врачей. |
The Prison Service's failure to advise the escort officers operating the prison transport vehicle that Liam Ashley had been classified as a vulnerable "At Risk" prisoner and that the adult prisoner who attacked him was also an "At Risk" prisoner; |
а) пенитенциарная служба не информировала конвоиров, эксплуатировавших фургон для перевозки заключенных, что Лайэм Эшли относится к категории уязвимых заключенных "с повышенной степенью риска" и что напавший на него взрослый заключенный также относится к категории заключенных "с повышенной степенью риска"; |
The target group is all staff categories from State and local prisons and halfway houses. Currently, the Prison and Probation Service has 223 trained debriefers. |
К настоящему времени Пенитенциарная и пробационная служба подготовила 223 инструктора по стрессовой разгрузке. |
However, in many cases the Prison and Probation Service will consider that there is a risk of pressure from co-inmates. |
Однако во многих случаях пенитенциарная и пробационная служба принимает во внимание тот факт, что такому лицу угрожает опасность подвергнуться давлению со стороны других заключенных. |
For the period of 2011 through 2012, the Territory's Prison Service underwent a restructuring process to reduce costly recidivism rates by improving pre-release services, including positive links to the community. |
С 2011 по 2012 год пенитенциарная система территории подверглась реструктуризации, цель которой состояла в снижении показателей рецидивной преступности за счет усовершенствования режима обращения с заключенными перед их освобождением, включая обеспечение их успешной интеграции в общество. |
A Round-table Table Conference with stakeholders on how persons awaiting trial and poor access to justice would be addressed has been introduced by the Nigerian Prison Service. |
Пенитенциарная служба Нигерии организовала конференцию круглого стола с участием заинтересованных сторон, посвятив ее вопросам положения лиц, ожидающих суда, и отсутствия надлежащего доступа к правосудию. |
In collaboration with Statens Center for Kompetence og Kvalitetsudvikling, the Prison and Probation Service has completed a multi-year management development programme, "Management in growth". |
В сотрудничестве с Государственным центром компетенции и повышения качества Пенитенциарная и пробационная служба завершила подготовку рассчитанной на несколько лет программы совершенствования руководства "Руководство в процессе роста". |