Английский - русский
Перевод слова Prison
Вариант перевода Пенитенциарная

Примеры в контексте "Prison - Пенитенциарная"

Примеры: Prison - Пенитенциарная
In 2001, the Prison and Probation Service made a study of staff motivation and satisfaction, the so-called "climate study". В 2001 году Пенитенциарная и пробационная служба провела среди персонала исследование мотивации и причин удовлетворения - так называемые "исследования рабочего климата".
The Prison Service is also working towards implementing the law and its regulations, and a VOC officer was already nominated and is providing the relevant information to interested parties. Пенитенциарная служба также ведет работу над реализацией данного закона и положений, уж был назначен уполномоченный по делам жертв преступлений, который предоставляет всю необходимую информацию заинтересованным сторонам.
The police and the Prison and Probation Service collaborate closely concerning these inmates, and the situation and conditions of the individual inmate are carefully monitored. Полиция и пенитенциарная и пробационная служба тесно сотрудничают друг с другом по вопросам, касающимся этих заключенных, и за условиями содержания каждого заключенного осуществляется тщательное наблюдение.
The Prison Service recognizes the right of prisoners to go on hunger strike and its management generally believes that prisoners cannot be forced to terminate or interrupt it. Пенитенциарная служба признает право заключенных на голодовку, и администрация обычно исходит из того, что заключенных нельзя заставить прекратить или прервать ее.
The Uniformed Sector is comprised of the Defence Forces constituting the Army and the Air Force, the Zimbabwe Republic Police and the Zimbabwe Prison Service. К силовым структурам страны относятся Вооруженные силы, состоящие из сухопутных войск и Военно-воздушных сил, полиция Республики Зимбабве и пенитенциарная система.
This violence can be viewed as a consequence of prison overcrowding. Пенитенциарная служба не ведет регистрации этих случаев даже в качестве предположительных случаев насилия среди заключенных.
The Guyana Prisons Service is responsible for the custody, care and rehabilitation of persons convicted or remanded to prison. Пенитенциарная служба Гайаны отвечает за содержание под стражей, уход и реабилитацию лиц, осужденных или направленных в тюрьму.
As stated in the seventeenth, eighteenth and nineteenth reports, the prison service has taken steps to inform detainees of their political rights. Как уже подчеркивалось в семнадцатом, восемнадцатом и девятнадцатом докладах, пенитенциарная администрация создала механизмы по информированию заключенных об их правах в этой области.
The dire predicament of the Brazilian penitentiary system has given rise to rebellions and open conflict between prison inmates and police authorities. Тяжелое положение, в котором находится бразильская пенитенциарная система, явилось причиной возникновения мятежей и открытых конфликтов между заключенными и полицейскими органами.
The EULEX Correctional Unit provided monitoring, mentoring and advice to the Kosovo Correctional Service in various areas of their work, and provided prison escorts. Пенитенциарная группа ЕВЛЕКС занималась наблюдением, наставничеством и консультированием сотрудников Косовской пенитенциарной службы в различных областях их деятельности и обеспечивала сопровождение заключенных.
With regard to West Africa, the Office has been particularly active in the areas of prison, legal aid and juvenile justice. В Западной Африке Управление особенно активно действовало в таких областях, как пенитенциарная система, оказание юридической помощи и правосудие в отношении несовершеннолетних.
In 2011, the head of the national prison organization stated that the rising number of prisoners had thrown the penitentiary systems into crisis, and that the system faced a two-month budget shortfall every year. В 2011 году глава национальной тюремной администрации заявил, что в результате роста числа заключенных пенитенциарная система оказалась в кризисном состоянии и ежегодно сталкивается с двухмесячным дефицитом бюджета.
The prison service does not as yet offer training to its officials to improve their skills in detecting the physical and psychological signs of torture. Пенитенциарная администрация пока не организует для своих сотрудников подготовку, направленную на то, чтобы помочь им эффективнее выявлять физические и психологические последствия применения пыток.
For example, the Nigeria Prisons Service runs university programmes for prison inmates in four of the prisons through the National Open University of Nigeria in Enugu and Special Study Centres in Lagos, Port-Harcourt, and Abuja. Например, Пенитенциарная служба руководит университетскими программами, предназначенными для заключенных, в четырех тюрьмах через Национальный открытый университет Нигерии в Энугу и специальные учебные центры в Лагосе, Порт-Харкурте и Абудже.
The Penitentiary Academy, an Institution responsible for the training of penitentiary personnel in the State of São Paulo, included human rights in the courses it teaches to security agents, technicians and directors of prison units. Пенитенциарная академия - заведение, занимающееся подготовкой тюремного персонала в штате Сан-Паулу, - включило вопросы прав человека в курсы обучения надзирателей, технического персонала и начальников тюрем.
The prison service was committed to building new prison accommodation, redeveloping old facilities and building a new female prison facility. Пенитенциарная служба намеревается построить новое тюремное помещение, реконструировать старые здания и соорудить новую тюрьму для женщин.
However, the mobile monitoring units could consult the prison registers, in which the prison authorities must record all transfers. В этом контексте мобильные группы по наблюдению могут проверить журналы регистрации заключенных, в которых пенитенциарная администрация обязана фиксировать все перемещения заключенных.
The Federal Prison Service is working to reduce prison violence. Федеральная пенитенциарная служба (ФПС) стремится снизить уровень насилия в тюрьмах.
The prison regime and prisoner category to which he was assigned upon admission to prison were based on his membership of an armed group. Сама пенитенциарная система и избранный для него режим содержания с момента его поступления в тюрьму основывается на его принадлежности к вооруженной группе.
In the Federal Republic of Germany, the prison service - including the initial and in-service training of prison officers - is the responsibility of the Länder. В Федеративной Республике Германии пенитенциарная система, в том числе система первоначальной подготовки и повышения квалификации ее сотрудников, находится в ведении земель.
The existing prison structure is incompatible with Bolivia's modern prison legislation, so that it is impossible to apply the rules designed for the rehabilitation of offenders. Современное боливийское пенитенциарное законодательство сталкивается с таким препятствием, как существующая пенитенциарная инфраструктура, которая не позволяет применять нормы, направленные на реабилитацию заключенных.
The Prison and Probation Service has received an extra appropriation of DKK 5 million to improve the working environment of prison staff. Пенитенциарная и пробационная служба получила дополнительное финансирование в объеме 5 млн. датских крон, предназначенные для улучшения условий работы тюремного персонала.
In 2005, the Prison Service had launched several training programmes to ensure the dissemination among prison staff of international norms on the treatment of detainees. В 2005 году пенитенциарная администрация также приступила к осуществлению ряда учебных программ с целью обеспечить ознакомление своего персонала с международными нормами, касающимися, прежде всего, обращения с заключенными.
The Ministry of Home Affairs and the Guyana Prison Service commenced the relocation of all adult first offenders to a separate prison in 2009. Министерство внутренних дел и Пенитенциарная служба Гайаны в 2009 году начали переселение в отдельную тюрьму всех взрослых заключенных, не являющихся рецидивистами.
Concurrently, action has been taken within the Buenos Aires Prison Service to put into effect plans for education, sports, work and occupational training for the benefit of prisoners, together with training programmes for the prison staff. Одновременно с этим пенитенциарная служба Буэнос-Айреса принимала меры, с тем чтобы ввести в практику образовательные и спортивные мероприятия, трудовую деятельность и трудовое воспитание для заключенных, а также программы подготовки персонала пенитенциарных учреждений.