| Don't pretend you're not happy about this. | Не притворяйся, что тебя это не радует. |
| Don't pretend not to remember us. | Не притворяйся, что не помнишь нас. |
| Barton. You... you can't pretend I'm something else. | Бёртон, не притворяйся, что я другая. |
| Don't pretend I didn't see you this afternoon. | Не притворяйся, что я не видел тебя сегодня днем. |
| Don't pretend you haven't thought about what I said. | Не притворяйся, что ты не думала о том, что я сказал. |
| Don't pretend like you have disposable income. | Не притворяйся, что у тебя есть лишние деньги. |
| Don't pretend you care about me. | Не притворяйся, что ты за меня переживаешь. |
| Now don't pretend you don't know what this is about. | Только не притворяйся, что ты не в курсе происходящего. |
| Don't pretend you want to talk to me now! | Не притворяйся, что хочешь со мной поговорить! |
| Don't pretend you don't need my help, Cal. | Не притворяйся, что тебе не нужна моя помощь, Кэл. |
| Don't pretend you don't remember Olga's name. | Молотов? Не притворяйся, что забыла имя Ольги. |
| Don't pretend you're not relieved. | Не притворяйся, что не чувствуешь облегчения. |
| Don't pretend like you didn't know the risks. | Не притворяйся, что ты не знал о рисках. |
| Don't pretend your ma didn't warn you a hundred times. | Не притворяйся, что мама не предупреждала тебя сотню раз. |
| Don't pretend this is over, Sarah. | Не притворяйся, что всё кончено. |
| Let's not pretend that you care about her. | Не притворяйся, что ты переживаешь за нее. |
| Don't pretend you don't believe us. | Не притворяйся, что не веришь нам. |
| Don't pretend you're protecting me. | Не притворяйся, что защищаешь меня. |
| Don't pretend like we have the same cause. | Не притворяйся, что у нас одинаковая причина. |
| Don't pretend you care, Spencer. | Не притворяйся, что тебе не плевать. |
| But let's not pretend that your costs aren't inflated as well. | Но не притворяйся, что твои расходы также не завышены. |
| And don't even pretend like you're not relieved. | И даже не притворяйся, что тебе не стало легче. |
| Don't pretend it's not. | И не притворяйся, что нет. |
| But don't pretend you're doing this for her. | Но не притворяйся, что делаешь это для неё. |
| Don't pretend that you care. | Не притворяйся, что тебя это волнует. |