Prepare a standard operating manual. |
Разработать стандартное пособие по оперативной деятельности. |
Prepare promotional and educational materials; |
разработать пропагандистские и учебные материалы; |
Prepare training programmes and register them with the Ministry of Public Education; |
разработать программы необходимой подготовки и добиться согласия министерства просвещения на ведение соответствующего регистра; |
Prepare more accurate statistics, particularly "by obliging territorial authorities to produce regular gender-specific statistics", with a view to gaining an overview of the situation. |
Разработать более точную систему сбора статистических данных, в частности через "возложение на территориальные коллективы обязанности периодически представлять данные статистики с разбивкой по полу", с тем чтобы было возможно выявить реальное положение дел. |
Prepare standardised measurement methods concerning damage to forest sites, as recommended by the FORSITRISK team in 1994, for use by both practitioners and researchers; |
Разработать стандартные методы измерения ущерба, наносимого лесным участкам, в соответствии с рекомендациями, сделанными группой ФОРСИТРИСК в 1994 году, для их использования как работниками оперативного уровня, так и исследователями; |
Standard procedures/documentation should be developed by the secretariat to orient and prepare the members of ERTs performing desk reviews, centralized reviews and in-country reviews; |
с) секретариату необходимо разработать стандартные процедуры/документацию в целях ориентации и подготовки членов ГЭР, занимающихся рассмотрениями по месту службы экспертов, централизованными рассмотрениями и рассмотрениями с посещением стран; |
Prepare a list of conventional and potential sources of funding as a basis for planning other activities designed to enhance access to funding, and develop an engagement strategy for communicating needs to these organizations and initiatives. |
Ь) подготовить список традиционных и потенциальных источников финансирования, который послужит основой для планирования других мероприятий по расширению доступа к финансированию, и разработать стратегию взаимодействия, позволяющую доводить до сведения этих организаций и инициатив информацию о потребностях. |
Prepare detailed and objective study at the national level of policy instruments in place and whether they are appropriate for a green economy, leading, if appropriate to proposals for improvement. Governments, science |
Подготовить на национальном уровне подробные и объективные исследования с целью анализа существующих инструментов политики и рассмотрения вопроса о том, являются ли они надлежащими для целей развития "зеленой" экономики, и на их основе разработать, в случае необходимости, предложения относительно совершенствования этих инструментов. |
Each sport, in addition to training, will prepare the individual coach or a strategic plan that will include all the procedures to be used. |
Каждый спортсмен кроме тренеровок должен разработать стратегический план, самостоятельно или с тренером, в котором будут учтены все приёмы которые предполагается использовать. |