Английский - русский
Перевод слова Predicted
Вариант перевода Предсказал

Примеры в контексте "Predicted - Предсказал"

Примеры: Predicted - Предсказал
He predicted I would be the first postmistress in five counties. Он предсказал, что я буду первой начальницей почты на все пять округов.
I even predicted the marriage, sir. Я даже предсказал ваш брак, сэр.
So this guy predicted what would happen? То есть, этот парень предсказал, что должно случиться?
I predicted that fully three years before the satellite was launched. Я полностью предсказал это три года назад, еще до того, как спутник был запущен.
It was all as he predicted but more orderly and happier than we had imagined. Все было так, как он предсказал... только еще лучше и удачней, чем мы могли вообразить.
He predicted the advent of the three-dollar cup of coffee. Он предсказал появление кофе по три доллара за чашку.
Stretching predicted qwerty phone will not dimmed when the year 2009 change. Растяжение предсказал QWERTY-телефон не будет серым, когда в 2009 году изменится.
When opening a new building at the London School of Economics, the Queen of England asked why no one had predicted the crisis. Открывая новый корпус при Лондонской школе экономики, Королева Англии поинтересовалась, почему же никто не предсказал кризис.
Pocket Studios CEO Steve Illes predicted that the game would be a success. Генеральный директор Pocket Studios Стив Илльз предсказал, что игра будет успешной.
He predicted oscillating chemical reactions, in particular the Belousov-Zhabotinsky reaction. Он предсказал колебания химических реакций, в частности, реакции Белоусова-Жаботинского.
He spoke out against the British Government's policies in the American colonies, and predicted that they would break away from the British Empire. Он выступил против политики британского правительства в американских колониях, и предсказал, что колонии отделятся от Британской империи.
When discussing the ethnic enclave as defined by a spatial cluster of businesses, success and growth can be largely predicted by three factors. При обсуждении этнический анклав определяя его как пространственный кластер предприятий, успех и рост во многом предсказал три фактора.
Spådomsmän predicted that Siddhartha would become a philosopher of the meaning of life. Spådomsmän предсказал, что Сиддхартха станет философом о смысле жизни.
Vadim Spiridonov predicted his early death. Вадим Спиридонов словно предсказал свою раннюю смерть.
1971-1985 created the theory of planet rings and predicted Uranus satellites that were later discovered. 1971-1985 построил теорию планетных колец и предсказал открытые впоследствии малые спутники Урана.
He predicted that one day quasi-mechanical methods would be used to discover new results. Он предсказал, что однажды квази-механические методы будут использоваться для обнаружения новых результатов.
Additionally he accurately predicted the rate of global warming for the period between 1972 and 2000. Кроме того, он точно предсказал скорость глобального потепления на период с 1972 до 2000 года.
Unfortunately, soon the Soviets came for Vanko, just as he predicted. К сожалению, вскоре Советы пришли за Ванко, как он предсказал.
Oliver Heaviside first predicted this field in the article A Gravitational and Electromagnetic Analogy (1893). Однако, первым предсказал существование этого поля Оливер Хевисайд в статье «Гравитационные и электромагнитные аналогии» (1893).
Darwin predicted that underneath each lagoon would be a bedrock base, the remains of the original volcano. Дарвин предсказал, что под каждой лагуной должно скрываться каменное основание, представляющее собой остатки первичного вулкана.
Notably, he successfully predicted the 1992 return of the once-lost Comet Swift-Tuttle. Марсден успешно предсказал в 1992 году возвращение некогда утерянной короткопериодической кометы Свифта - Туттля.
He also predicted exactly how my father would take a concubine. Он также предсказал, когда именно мой отец возьмет наложницу.
But now we live in a future I predicted. Но теперь мы живем в будущем, которое я предсказал.
Now George Gamow had earlier predicted that this afterglow of creation would today be in the form of weak microwave radiation. Теперь Джордж Гамов ранее предсказал что это послесвечение создания сегодня был бы в форме слабой микроволновой радиации.
Von Braun predicted that military forces would use orbiting platforms to observe troop movements and prevent surprise attacks. Фон Браун предсказал, что вооруженные силы станут использовать орбитальные платформы для того, чтобы следить за передвижениями войск и предотвращать внезапные нападения.