Английский - русский
Перевод слова Predicted
Вариант перевода Предсказали

Примеры в контексте "Predicted - Предсказали"

Примеры: Predicted - Предсказали
"The Simpsons predicted a Donald Trump presidency 16 years ago". Как "Симпсоны" предсказали президентство Дональда Трампа 16 лет назад (неопр.).
The secret memories have predicted everything we have seen. Секретные воспоминания предсказали все то, что мы с вами увидели.
Sir, three days ago, you predicted... Сэр, три дня назад, вы предсказали...
Unwritten books predicted the future, projected the past. Ненаписанные книги предсказали будущее, осветили прошлое.
Yes, you predicted that her lungs would fail, but the MRI was negative for M.S. Да, Вы предсказали, что лёгкие откажут, но результаты МРТ были отрицательными на склероз.
Even though the cards predicted it, I didn't expect it to happen so soon. Даже карты это предсказали, но я не ожидала, что это произойдет так быстро.
Saint has precisely predicted date of the leaving and have remained deceased in the monasteries. Преподобные точно предсказали дату своего ухода и остались усопшими в своих обителях.
Following the intense activity of 2005, forecasts predicted that the 2006 season would be only slightly less active. После интенсивной деятельности 2005 года синоптики предсказали, что сезон с 2006 года будет незначительно менее активным.
Preliminary reports predicted the film would open with takings of over $30-32 million in North America. Предварительные расчёты предсказали, что фильм откроется сборами более чем 30-32 млн. долларов в Северной Америке.
Nevill Mott and Rudolf Peierls then (also in 1937) predicted that this anomaly can be explained by including interactions between electrons. Невилл Мотт и Рудольф Пайерлс (также в 1937 году) предсказали, что эту аномалию можно объяснить включением взаимодействий между электронами.
Their astronomers predicted the planet heading to Earth on a crash course. Их астрономы предсказали, что с Землей столкнется планета.
The chemical in the orchid does exactly what we predicted. Химический состав орхидеи действует, как мы предсказали.
Others acclaimed its complexity and predicted it would stand the test of time. Другие же признали сложность и многогранность фильма и предсказали его способность выдержать испытание временем.
Then again, no opinion polls predicted that the general election would result in a majority Conservative government. Опять же, не опросы предсказали, что всеобщие выборы приведут к мажоритарному консервативному правительству.
I hear you have predicted my death. Я слышал, вы предсказали мою смерть.
They also predicted a high risk of at least one major hurricane strike to the Southeast United States. Они также предсказали, что высокий риск по крайней мере одного сильного урагана ударит в Юго-восток Соединенных Штатов.
Incas predicted the world would be saved... by Craig. Инки предсказали, что мир будет спасён... Крейгом.
We predicted it and we were right. Мы предсказали это и были правы.
The Mexicans predicted that the world was going to end in 2012. Мексиканцы предсказали конец света в 2012-ом году.
He has lived 45 years longer than his doctors predicted. Он прожил на 45 лет дольше, чем ему предсказали врачи.
We predicted these floods six months ago and came up with the solution. Мы предсказали наводнения пол года назад и предложили решение.
If someone had predicted this a week ago! Если бы мне предсказали это неделю назад...
Is it true you predicted today's robbery? Это правда, что вы предсказали сегодняшнее ограбление?
The new equations showed that light is a moving, self-renewing disturbance in electrical and magnetic fields, and they predicted that new kinds of disturbances are possible. Новые уравнения показали, что светом является движущееся самообновляющееся возмущение в электрических и магнитных полях, и они предсказали, что возможны новые виды возмущений.
What would you have predicted, not knowing this? Что бы вы предсказали, не зная об этом?