| An extended precision format extends a basic format by using more precision and more exponent range. | Расширенный формат точности расширяет базовый формат, используя более высокую точность и более широкий диапазон экспоненты. |
| And with precision of the fingers goes precision of the brain. | А точность пальцев связана с точностью мыслей. |
| With precision in the fingers the precision comes in the brain. | А точность пальцев связана с точностью мыслей. |
| However, simply increasing the precision of the calculations is not practical in general; if input is already double precision, few systems supply quadruple precision, and if they did, input could then be quadruple precision. | Тем не менее, просто увеличивать точность вычислений в целом не практично; если input уже имеет двойную точность, немногие системы могут предоставить учетверённую точность вычислений, и, если бы могли, ввод тоже мог бы иметь учетверённую точность. |
| The precision and accuracy of the estimates that could be derived using the PUF would significantly improve learning of statistical methodology. | Точность оценок, которые могут быть разработаны с использованием ФОД, будет в значительной степени содействовать улучшению обучения статистической методологии. |
| That included evaluation of the precision of the estimated values of background deposition at experimental sites. | При этом также оценивалась точность рассчитанных значений фонового осаждения на экспериментальных площадках. |
| There was a need for legal precision but an even greater need for moral clarity. | Важна не только юридическая точность, но и, может быть даже в большей степени, ясность с точки зрения морали. |
| But I think that precision is not the only objective that we in the Commission are seeking. | Однако я думаю, что точность - это не единственная цель, к которой мы должны стремиться. |
| Individual events were reported without any context, and the precision of information varied. | Отдельные события освещаются без какого-либо контекста, и точность информации варьируется. |
| Therefore, precision and clarity are needed in any text dealing with this sensitive issue. | Поэтому в любом тексте, касающемся этого сложного вопроса, необходимы точность и ясность. |
| But I was referring to the precision and beauty of robots. | Но я имел в виду точность и красоту роботов. |
| Same surgical precision, same call to 911. | Та же хирургическая точность, снова звонок в 911. |
| You get the control and precision of a manual gear change, but the easy life convenience of an automatic. | Вы можете получить контроль и точность ручного переключения передач, но с легкостью и простотой автоматической. |
| The Advisory Committee is concerned about the lack of precision in estimating budgetary requirements and the inaccurate application of the travel rules approved by the General Assembly. | У Консультативного комитета вызывают озабоченность недостаточная точность при расчете бюджетных смет и нескрупулезное соблюдение утвержденных Генеральной Ассамблеей правил в отношении поездок. |
| Existing modelling approaches emphasize that the precision and accurateness of model predictions on biodiversity is constrained by the accuracy and comprehensiveness of the data input. | Существующие методы моделирования предусматривают, что точность и безошибочность получаемых с помощью моделей прогнозов изменения биоразнообразия ограничивается достоверностью и полнотой вводимых данных. |
| However, for stimulating competition and improvement in local management of public resources for social services, numerical precision was not a priority. | Однако точность цифр не имеет превалирующего значения, когда нужно стимулировать соревнование и улучшить распоряжение на местах государственными ресурсами, выделенными на социальные услуги. |
| The context in which a unilateral act was formulated by a State, together with the clarity and precision of its terms, shall be given weight in interpreting it. | Контекст формулирования одностороннего акта государством, а также четкость и точность его формулировок учитываются в первую очередь для целей его толкования. |
| CST's production department features a spacious workshop installed with modern workstations that ensure the highest precision in the execution and control of the production cycle. | Производственный отдел компании CST представляет собой большой цех с современными рабочими станциями, которые обеспечивают высокую точность работы и контроль производственного цикла. |
| To print a structure in the 5-400 µm scale, the precision of the 3D printing machine is improved greatly. | Для того чтобы напечатать структуру в масштабе 5-400 микрометров, точность сегодняшних 3D принтеров должна быть значительно улучшена. |
| The figure below shows the absolute precision for both the binary32 and binary64 formats in the range of 10-12 to 10+12. | На рисунке справа показана абсолютная точность для форматов binary32 и binary64 в диапазоне от 10-12 до 1012. |
| Engineering judgment may include such factors as: The precision and accuracy of measurement and the associated uncertainty of measurement. | Инженерная оценка может включать такие факторы, как: Точность измерения и связанную с ней погрешность измерения. |
| The M-1iA Robot series offers the motion flexibility of a human wrist, fast cycle times, ultra compact arm, precision and more. | РОБОТЫ СЕРИИ M-1iA ХАРАКТЕРИЗУЮТ ГИБКОСТЬ, ПРИСУЩАЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ КИСТИ, МАЛОЕ ВРЕМЯ ЦИКЛА, СВЕРХКОМПАКТНАЯ КОНСТРУКЦИЯ, ТОЧНОСТЬ И МНОГОЕ ДРУГОЕ. |
| Course aim: formation of such language skills and speech characteristics as grammatical correctness, precision, consistency, purity, appropriateness, expressiveness, effectiveness. | Цель курса: формирование таких качеств речи как грамматическая правильность, точность, логичность, чистота, уместность, выразительность, действенность. |
| Ahead of other Japanese makers, Matsushita established MCM in 1985 as an overseas factory producing rotary compressors for ACs which require high precision. | Впереди других японских производителей, Matsushita основала MCM в 1985 как заграничную фабрику по производству роторных насосов для кондиционеров которым требовалась высокая точность. |
| Linguistic precision was essential in diplomacy, since the use of incorrect terms caused confusion. | Большое значение в дипломатии имеет лингвистическая точность формулировок, поскольку употребление неправильных терминов вызывает путаницу. |