Английский - русский
Перевод слова Precision
Вариант перевода Высокоточного

Примеры в контексте "Precision - Высокоточного"

Примеры: Precision - Высокоточного
Multiple attacks of unitary precision weapons would be inefficient and would significantly increase the risk to the delivery aircraft. Многократные же нападения с помощью унитарного высокоточного оружия были бы неэффективны и значительно повышали риск для доставочного самолета.
The following non-electronic measuring devices except non-electronic measuring devices installed in large-scale equipment or those used for high precision measurement, where no suitable mercury-free alternative is available: Перечисленные ниже неэлектронные измерительные устройства, кроме неэлектронных измерительных устройств, установленных на крупногабаритном оборудовании или используемых для высокоточного измерения, если отсутствуют приемлемые безртутные альтернативы:
Information about the new acquisition of computer numerically controlled machine tools and their components also indicates that the precision manufacturing capability of the Democratic People's Republic of Korea remains dependent on foreign procurement. Информация о новых приобретениях станков с числовым программным управлением и их компонентов также указывает на то, что в плане высокоточного производства Корейская Народно-Демократическая Республика по-прежнему зависит от внешних закупок.
The Centre, in collaboration with its focal point in Malaysia, the Malaysian Agricultural Research and Development Institute, co-organized a workshop in October on the sidelines of the Asia-Pacific Business Forum 2012 in Kuala Lumpur on appropriate precision farming for enhancing the sustainability of rice production. Центр в сотрудничестве со своим координационным центром в Малайзии - Малайзийским институтом сельскохозяйственного исследования и развития - организовал в октябре практикум, который был приурочен к Азиатско-тихоокеанскому бизнес-форуму в Куала-Лумпуре относительно высокоточного земледелия для повышения устойчивости производства риса.
The workshop resulted in the establishment of a collaborative network among farmers' associations, the private sector and research institutions for the commercialization and technology transfer of precision farming technology in Malaysia. Кульминацией практикума стало создание совместной сети ассоциаций фермеров, частного сектора и научно-исследовательских заведений в целях внедрения и передачи технологии высокоточного земледелия в Малайзии.
FastPictureViewer Professional can optionally use the new high precision color engine available in modern versions of Windows, for potentially more accurate color viewing on profiled display monitors. В FastPictureViewer дополнительно может быть включена система высокоточного отображения цветов, доступная в современных версиях Windows для потенциально более точного вывода цветов на мониторах с профилями.
"We will be adequate and response proportionately to NATO's military infrastructure pushing to our borders and do not leave deployment of a global missile defense and upbuilding strategic stocks of precision weapons unattended." - Vladimir Putin. «Мы будем адекватно и соразмерно реагировать на приближение военной инфраструктуры НАТО к нашим границам и не оставим без внимания развёртывание глобальной противоракетной обороны и наращивание запасов стратегического высокоточного оружия» - В. Путин.
Further, to enable precision manufacture and to comply with stringent quality requirements, developing countries and economies in transition require well-developed metrology infrastructure, having calibration facilities that can establish measurement and traceability chains to the international system of units. Кроме того, для налаживания высокоточного производства и соблюдения строгих требований в отношении качества развивающимся странам и странам с переходной экономикой необходима хорошо развитая метрологическая инфраструктура, включающая калибровочное оборудование, которое позволяет разрабатывать метрологические поверочные схемы на основе международной системы единиц измерения.
That the surveillance capabilities of drones are said to significantly improve overall situational awareness before an attack, coupled with the use of precision weapons and the strict application of international humanitarian law, should reduce the risk of civilian casualties resulting from an attack. Как утверждается, средства наблюдения беспилотных летательных аппаратов существенно улучшают общую осведомленность о ситуации до нападения, и это, в сочетании с использованием высокоточного оружия и строгим соблюдением норм международного гуманитарного права, должно уменьшать риск жертв среди гражданского населения в результате такого нападения.
Russia's air force lacks the breadth of precision weapons and targeting systems fielded by the West - a reality that produced horrific consequences during the Georgian war in 2008 and the first and second Chechen wars in 1994-1996 and 1999-2009. ВВС России не хватает широты высокоточного оружия и систем наведения Запада - действительность, которая произвела ужасающие последствия во время грузинской войны в 2008 году и первой и второй чеченской войны в 1994-1996 и 1999-2009.
One of the many examples is the large-scale use in precision weighing machines from leading manufacturers. Одним из многих примеров этому является применение этих датчиков основными производителями серийно изготавливаемого высокоточного весового оборудования.
As a result was development of precision RLC-meter MHC1100. Основной задачей, которая ставилась перед группой, было создание современного, высокоточного измерителя параметров импеданса.
In 2012, UNOPS became the first organization to 'geo-code' that project data by adding latitude, longitude and 'precision code' information to each project. В 2012 году ЮНОПС стало первой организацией, которая стала "геокодировать" такие проектные данные путем добавления информации о широте, долготе и "высокоточного кодирования" по каждому проекту.
Furthermore, using precision weapons will allow increasingly strict Rules of Engagement, which in turn will mean it is unlikely that the use of current area-weapons will be considered where there is any significant risk of collateral damage. Кроме того, использование высокоточного оружия позволит практиковать все более строгие Правила ведения боевых действий, что, в свою очередь, будет означать маловероятность обращения к применению нынешнего площадного оружия при наличии сколько-либо значительного риска сопутствующего ущерба.
The thirteen million hectare (130,000 square km) range includes ultra-low-level flying training to 100 feet above ground level, supersonic flight areas, and an inert conventional and precision guided (laser) munitions bombing range. Занимая тринадцать миллионов гектар полигон включает в себя полигон для обучения полётам на сверхнизкой (до 30 метров над уровнем земли) высоте, зону для сверхзвуковых полётов и бомбардировочный полигон для обычного и высокоточного оружия.
Precision guidance system's not affected by darkness or weather and can hit a 2-foot-wide target from 69,000 feet. На систему высокоточного наведения не влияет темнота или погода, и она может поразить цель размером полметра с расстояния 20 км.
Multidimensional protection systems have also been developed to mask missile launching sites from satellite surveillance and precision weapons, for tanks and ships hiding from precision weapons, and for underground government structures and subways they were as unique means of a non-toxic fire extinguishing. Системы многоплановой защиты также были разработаны для маскировки стартовых ракетных позиций от спутникового наблюдения и высокоточного оружия, маскировки танков, кораблей от высокоточного оружия, а для подземных правительственных сооружений и метро как уникальное средство нетоксичного тушения пожаров.
The main aim is to develop and study high precision and accurate time transfer methods by satellite techniques. Основная цель заключается в разработке и изучении методов передачи сигналов высокоточного времени с использованием спутниковых средств.
The present type of cluster munitions will eventually cease to be the most effective way of engaging area targets as precision weapons become more available. Кассетные боеприпасы современного типа в конечном счете перестанут быть наиболее эффективным средством поражения площадных целей, ибо повысится наличность высокоточного оружия.
Half of the Guard's divisions are lighter forces with more foot soldiers for street-fighting, but the rest are armored or mechanized and thus depend on tanks and combat carriers that can be easily targeted with precision weapons. Половина входящих в состав гвардии дивизий - это пехота, предназначенная для ведения боевых действий на городских улицах, но остальная часть - это бронетанковые и механизированные части, и они зависят от танков и боевых машин пехоты, которые легко поразить с помощью высокоточного оружия.
The utilization of the GNSS real time kinematic technique had encouraged users to apply GNSS reference receivers to support the growing number of applications of high-accuracy positioning for engineering, precision agriculture and other endeavours. Использование технологии кинематического позиционирования ГНСС в режиме реального времени побудило пользователей использовать опорные приемники ГНСС для поддержки растущего числа прикладных видов использования систем высокоточного позиционирования для целей проектирования и строительства, точной агротехники и в других областях.