Английский - русский
Перевод слова Precision
Вариант перевода Точный

Примеры в контексте "Precision - Точный"

Примеры: Precision - Точный
Their excessive brutality - I could never make them understand violence is a precision instrument. Всё их чрезмерная жестокость, я так и не смогла объяснить им, что жестокость - точный инструмент.
It was not a precision process but it worked. Это был не самый аккуратный и точный процесс, но он работал.
The Sharps carbine is an instrument of uncanny power and precision. Карабин Шарпа крайне мощный и точный инструмент.
At the same time, however, their diversity also makes these sources more difficult to monitor with any precision. В то же время такое разнообразие затрудняет сколь-либо точный мониторинг этих источников.
We'll have the element of surprise, Mr. Tuvok, not to mention a Tactical Officer who I'm sure will execute a precision strike. У нас будет элемент неожиданности, мистер Тувок, не считая офицера по тактике, который, я уверена, выполнит точный выстрел.
This was further illustrated when the same troop carrier groups flew a second lift later that day with precision and success under heavy fire. Позднее это было проиллюстрировано теми же группами перевозки войск, совершивших точный и успешный второй вылет в течение дня под сильным огнём.
"precision plan," "swift action." "точный план," "быстрое действие."
I call on each and every one of you. to stand strong in the moments to come that our military has a precision plan to take care of the meteor fragments. Я обращаюсь к каждому из вас, и призываю сохранять силу духа перед грядущим. когда наши войска имеют точный план позаботиться об осколках метеора.
Essentially, WAAS is intended to enable aircraft to rely on GPS for all phases of flight, including precision approaches to any airport within its coverage area. Система WAAS создана для достижения возможности использования GPS на всех стадиях полёта воздушного судна, включая точный выход к взлётно-посадочной полосе (ВПП).
The objective of adopting criminal norms providing for individual criminal responsibility required a high standard of precision and clarity, so that everyone, especially soldiers, knew clearly what behaviour constituted a war crime under the Statute. Для того, чтобы уголовные нормы, предусматривающие индивидуальную уголовную ответственность, могли быть приняты, они должны носить весьма точный и четкий характер, с тем чтобы все, и в первую очередь солдаты, хорошо осознавали, какое поведение является согласно Статуту военным преступлением.
The manner in which it was formulated, the terms of the declaration (and, as the Court indicated, the clarity and precision of those terms) and the context, which together provide all the relevant information surrounding the unilateral act, will be critical factors. Действительно, форма его формулирования, его формулировки (и, как указал Международный Суд, их четкий и точный характер), а также его содержание имеют определяющее значение для получения всей необходимой информации в отношении указанного одностороннего акта.
The surviving Ritz Brothers replaced the Stooges and performed much of their act's schtick, including the precision dance routine first seen in Sing, Baby, Sing (1936), co-starring original Stooge leader Ted Healy. Братья Риц заменили «балбесов» и выполняли большую часть их действий, включая точный танец, впервые показанный в «Пой, детка, пой» (1936), в главной роли которого был лидер «балбесов» Тед Хили.
Improved irrigation systems include mini-sprinkler and drip systems, precision timing in plant watering and crop systems, such as the intensive rice system, that use less water than traditional systems. Улучшенные ирригационные системы включают мини-разбрызгиватели и капельные системы орошения, точный хронометраж полива растений и системы выращивания зерновых культур, например интенсивную систему рисоводства, в которых используется меньше воды, чем в традиционных системах.
This plan requires precision timing. Этому плану требуется точный расчёт времени.
But with an advanced guidance system, the Syrians can make precision attacks against Tel Aviv, Riyadh, Ankara, maybe even our bases in the area. Ќо с помощью современной системы наведени€ ракет сирийцы смогут вести точный обстрел ель-јвива, Ёр - и€да, јнкары, возможно, даже наших баз в этом районе.
Microcomputer can control the refrigerant volume through precision sensor and electronic expansion valve, so as to keep the system at the best running mode to meet the system and load requirements. Микрокомпьютер может регулировать охлаждающий объем через точный датчик и электронный расширяющий клапан, так чтобы поддерживать систему в наилучшем эксплуатационном режиме в зависимости от особенностей системы и нагрузки.
The human eye is a precision instrument. Человеческий глаз - очень точный инструмент.
If necessary, the exercise will be taken to a greater level of detail and precision as more data become available through 2009 and into early 2010. При необходимости можно провести более подробный и точный анализ после поступления дополнительных данных на протяжении всего 2009 года и начала 2010 года.
It's a precision instrument. Это очень точный инструмент.
The DPRK's nuclear deterrence has already acquired trustworthy capability and enough strength to make a precision strike at bases of aggression and blow them up with a single blow, no matter where they are on the Earth. В КНДР уже создан надежный ядерный потенциал сдерживания, который позволяет, нанеся точный удар по опорным пунктам агрессоров, одним махом смести их с лица Земли, в какой бы точке планеты они ни находились.
However, the exact nature of the assistance is not adequately described; there is no precision as between assessment missions and other activities of electoral assistance and a lack of co-relation between requests for electoral assistance and actual activities carried out. Однако точный характер помощи не получает адекватного освещения; нет ясного представления о миссиях по оценке и других мероприятиях по оказанию помощи в проведении выборов и о связи между просьбами о предоставлении помощи в проведении выборов и фактически осуществленными мероприятиями.
With respect to these evacuee-related expenditures, the Panel finds that while the documentary evidence submitted by the Directorate is sufficient to demonstrate that some expenditures were incurred, it is insufficient to enable the Panel to quantify the amount expended with precision. В связи с этими расходами по эвакуации Группа полагает, что, хотя представленные Главным управлением документальные доказательства позволяют констатировать факт понесения расходов, их не достаточно для того, чтобы Группа могла определить точный размер понесенных расходов.