However, simply increasing the precision of the calculations is not practical in general; if input is already double precision, few systems supply quadruple precision, and if they did, input could then be quadruple precision. | Тем не менее, просто увеличивать точность вычислений в целом не практично; если input уже имеет двойную точность, немногие системы могут предоставить учетверённую точность вычислений, и, если бы могли, ввод тоже мог бы иметь учетверённую точность. |
Other factors affecting the front to back ratio of a parabolic microwave antenna include the material of the dish and the precision with which the reflector itself was formed. | Другие факторы, влияющие на соотношение переднего и заднего уровней параболической антенны с учетом материала, посуды и точность, с которой сам отражатель был сформирован. |
B Good data quality (e.g. older studies with widely recognized precision or good expert estimate -based on more than one source) | Данные хорошего качества (например, данные прошлых исследований, точность которых получила широкое признание, или удовлетворительные экспертные оценки, основанные на информации из нескольких источников) |
This involves taking as a basis not the defining features of design and configuration (in our view, this means the presence of submunitions), but a number of secondary technical characteristics (precision, reliability, selectivity). | Он заключается в том, что за основу берутся не определяющие конструктивно-компоновочные признаки (мы считаем, что это наличие суббоеприпасов), а некоторые вторичные технические характеристики (точность, надежность, избирательность действия). |
And at the same time, conventional high-technology weapons are gaining in destructive power and precision, but also in cost, and are within the reach of an ever smaller number of States, in contrast to the situation with nuclear technology. | Кроме того, повышается разрушающая мощь и точность, но вместе с тем и стоимость высокотехнологичного обычного оружия, которое оказывается досягаемым для все меньшего числа государств, в отличие от той ситуации, которая имеет место с ядерной технологией. |
It was not a precision process but it worked. | Это был не самый аккуратный и точный процесс, но он работал. |
The Sharps carbine is an instrument of uncanny power and precision. | Карабин Шарпа крайне мощный и точный инструмент. |
The surviving Ritz Brothers replaced the Stooges and performed much of their act's schtick, including the precision dance routine first seen in Sing, Baby, Sing (1936), co-starring original Stooge leader Ted Healy. | Братья Риц заменили «балбесов» и выполняли большую часть их действий, включая точный танец, впервые показанный в «Пой, детка, пой» (1936), в главной роли которого был лидер «балбесов» Тед Хили. |
It's a precision instrument. | Это очень точный инструмент. |
However, the exact nature of the assistance is not adequately described; there is no precision as between assessment missions and other activities of electoral assistance and a lack of co-relation between requests for electoral assistance and actual activities carried out. | Однако точный характер помощи не получает адекватного освещения; нет ясного представления о миссиях по оценке и других мероприятиях по оказанию помощи в проведении выборов и о связи между просьбами о предоставлении помощи в проведении выборов и фактически осуществленными мероприятиями. |
By its very nature, implementation of the Charter is difficult to define, let alone measure, with precision. | В силу самого характера осуществления Хартии ему трудно дать точное определение, а тем более трудно его точно измерить. |
Most individuals having benefited from the programme who were interviewed for this evaluation could not identify with precision which institution among the three was involved in any specific activity. | Большинство индивидуальных бенефициаров этой программы, с которыми были проведены беседы в ходе этой оценки, не могли точно указать, какое учреждение из этих трех было задействовано в любом конкретном мероприятии. |
Common approaches to calculating the system of price indices enable the greatest possible precision in comparing price movements in all sectors of the economy. | З. Общие подходы при расчете системы индексов цен позволяют максимально точно сопоставлять динамику цен во всех секторах экономики. |
Although the full extent of the transfers of illicit funds or assets is impossible to measure with precision, there can be very little doubt that corruption and the laundering of proceeds derived from corruption have a cancerous effect on economies and politics around the globe. | Хотя переводы незаконных средств или активов невозможно точно измерить в полном объеме, не вызывает сомнений тот факт, что коррупция и отмывание доходов, полученных от коррупции, оказывают пагубное влияние на экономическую и политическую жизнь во всем мире. |
Evidently, such information helps following with precision the 'at least one year' criterion but data are only available one year after the end of the period of reference of the data collection. | Очевидно, что такая информация позволяет точно придерживаться критерия "не менее одного года", однако соответствующие данные становятся доступными лишь спустя год после окончания периода, к которому относится собранная информация. |
Such a claim either involves legal sophistry or a lack of precision in interpreting the decree, which is based on an amendment to paragraph 1 of article 225 of the Penal Code. | Подобное утверждение является свидетельством либо правовой софистики, либо отсутствия точного понимания данного декрета, основанного на поправке к пункту 1 статьи 225 Уголовного кодекса. |
Factors and activities required for sustainable and multifunctional development in agriculture; development and implementation of a modern precision farming system in Slovakia; addressing the issue of differentiated efficiency in agriculture and its production sectors | факторы и действия, необходимые для устойчивого и многофункционального развития сельского хозяйства; развитие и реализация современной точного земледелия в Словакии; рассмотрение вопроса о дифференцированной эффективности в сельском хозяйстве и его производственных секторах; |
One of the main missions of KAISTSAT-4 is the development and in-orbit testing of a precision star sensor necessary for precise attitude control, which is essential for high-resolution Earth and space observation. | Одной из основных задач KAISTSAT-4 является создание и испытание на орбите датчика системы астроориентации, необходимого для точного управления пространственной ориентацией, что является обязательным условием для наблюдения Земли и космоса с высоким разрешением. |
The reduced requirements were partially offset by the installation of a Precision Approach Path Indicator system and remote-controlled aviation lighting systems on the runway in order to improve the safety and security of air operations at Mogadishu international airport. | Сокращение потребностей частично компенсировано установкой указателя траектории точного захода на посадку и систем освещения взлетно-посадочной полосы с дистанционным управлением в целях повышения безопасности и надежности воздушных операций в международном аэропорту Могадишо. |
The precision path indicators and runway and approach lighting sets are essential to provide all-weather day and night capable airfields. | Индикаторы точного наведения и светосигнальное оборудование взлетно-посадочной полосы и полосы захода на посадку необходимы для обеспечения всепогодной круглосуточной работы аэродромов. |
The clarity and precision of the reports and the note have enabled me to formulate some observations with respect to document A/49/665. | Ясность и четкость этих докладов и этой записки позволяют мне высказать ряд замечаний по документу А/49/665. |
It is clear that there is a need for legal clarity and precision with regard to the preparation of the list. | Ясно, что при подготовке перечня необходимо соблюдать юридическую ясность и четкость. |
"Technical precision"! | "Техническая четкость"! |
Some articles would therefore have to be reworked in order to meet the level of precision required by criminal law. | Поэтому в некоторые статьи необходимо внести коррективы, с тем чтобы придать им такую четкость, которая требуется в уголовном праве. |
The context in which a unilateral act was formulated by a State, together with the clarity and precision of its terms, shall be given weight in interpreting it. | Контекст формулирования одностороннего акта государством, а также четкость и точность его формулировок учитываются в первую очередь для целей его толкования. |
This precision does not of course in any way prejudice issues related to the validity of such reservations. | Само собой разумеется, что подобное уточнение не предрешает вопросов, касающихся действительности подобных оговорок. |
It has been determined that programme objectives are too ambitious and poorly formulated, and therefore need more precision and focus. | Было установлено, что программа преследует слишком грандиозные и плохо сформулированные цели и по этой причине потребуется их уточнение и целенаправленность. |
Belgium is of the opinion that the first interpretation is the correct one, and that this precision is to be introduced in the text of 1.x..1. | Бельгия считает, что правильным является первое толкование и что это уточнение следует включить в текст подраздела 1.х..1. |
Precision presumes there is certainty. | По своему смыслу уточнение предполагает признание достоверности. |
However, it is the view of the Committee that there is a need for further refinement and precision in the delineation of indicators, including a description of the situation before the implementation of the projects so as to be able to better measure the results achieved. | Вместе с тем Комитет полагает, что необходимо продолжить доработку и уточнение определений для разграничения показателей, включая описание положения, существовавшего до осуществления проектов, с тем чтобы иметь возможность лучше измерить достигнутые результаты. |
NATO aircraft flew a total of 17,939 armed sorties in Libya, employing exclusively precision guided munitions. | Авиация НАТО выполнила в Ливии в общей сложности 17939 боевых вылетов с применением исключительно высокоточных управляемых боеприпасов. |
Incidents under investigation show that the Democratic People's Republic of Korea has focused more on sourcing precision machine tools and related items from Taiwan Province of China. | Расследование инцидентов показывает, что Корейская Народно-Демократическая Республика стала предпринимать больше усилий в целях закупки высокоточных станков и связанных с ними материалов из китайской провинции Тайвань. |
Unalloyed beryllium is used in nuclear weapons, spacecraft, nuclear reactor radiation reflectors, X-ray windows, inertial guidance systems and other precision instrumentation. | В чистом виде бериллий применяется в ядерном оружии, в космических аппаратах, в отражателях излучения для ядерных реакторов, окнах рентгеновских трубок, системах инерционного наведения и других высокоточных приборах. |
The first radar altimeter had been flown on Skylab in 1973, followed by a series of other instruments of increasing precision. | Впервые радиовысотомер был использован на борту космической станции Skylab в 1973 году; затем была создана серия других более высокоточных приборов. |
In other words, 59% of the programmes offered are for males only; these include precision control instruments technologies, chemistry, electricity, electronics, mechanics, etc. | Иными словами, 59 процентов предлагаемых программ рассчитаны исключительно на мужчин; к их числу относятся программы, касающиеся технологий, которые предусматривают использование высокоточных приборов, а также программы в области химии, электроэнергетики, электроники, механики и т. д. |
The Centre, in collaboration with its focal point in Malaysia, the Malaysian Agricultural Research and Development Institute, co-organized a workshop in October on the sidelines of the Asia-Pacific Business Forum 2012 in Kuala Lumpur on appropriate precision farming for enhancing the sustainability of rice production. | Центр в сотрудничестве со своим координационным центром в Малайзии - Малайзийским институтом сельскохозяйственного исследования и развития - организовал в октябре практикум, который был приурочен к Азиатско-тихоокеанскому бизнес-форуму в Куала-Лумпуре относительно высокоточного земледелия для повышения устойчивости производства риса. |
One of the many examples is the large-scale use in precision weighing machines from leading manufacturers. | Одним из многих примеров этому является применение этих датчиков основными производителями серийно изготавливаемого высокоточного весового оборудования. |
As a result was development of precision RLC-meter MHC1100. | Основной задачей, которая ставилась перед группой, было создание современного, высокоточного измерителя параметров импеданса. |
The main aim is to develop and study high precision and accurate time transfer methods by satellite techniques. | Основная цель заключается в разработке и изучении методов передачи сигналов высокоточного времени с использованием спутниковых средств. |
Half of the Guard's divisions are lighter forces with more foot soldiers for street-fighting, but the rest are armored or mechanized and thus depend on tanks and combat carriers that can be easily targeted with precision weapons. | Половина входящих в состав гвардии дивизий - это пехота, предназначенная для ведения боевых действий на городских улицах, но остальная часть - это бронетанковые и механизированные части, и они зависят от танков и боевых машин пехоты, которые легко поразить с помощью высокоточного оружия. |
Analog Devices offers a wide range of precision voltage references. | Analog Devices поставляет большой набор прецизионных источников опорного напряжения. |
Imposing such a ban would favour countries with histories of development of modern, precision armour-piercing weapons. | Навязывание такого запрета благоприятствовало бы странам, исторически занимающимся разработкой современных прецизионных бронебойных вооружений. |
The memo indicated that in the past the regime had already imported different types of arms and ammunition from China and that the officials met with three companies: China North Industries Corporation, China Precision Machinery Import-Export Corporation and China Xinxing Import and Export Corporation. | В меморандуме указывалось, что в прошлом режим уже импортировал различные виды вооружений и боеприпасов из Китая и что должностные лица встретились с представителями трех компаний: «Чайна норт индастриз корпорейшн», Китайской корпорации по импорту и экспорту прецизионных станков и Китайской импортно-экспортной корпорации «Синьсин». |
The assortment of precision multiturn knobs in TME has been expanded by new items. | Предложение ТМЕ прецизионных многооборотных ручек расширилось новыми изделиями. |
He argued further that the Soviet Union's acquisition of MIRV technology was made possible by receiving (from US sources) machining equipment for the manufacture of precision ball bearings, necessary to mass-produce MIRV-enabled missiles. | Кроме этого, по мнению Саттона Советский Союз смог массово производить баллистические ракеты с РГЧ ИН после получения (из американских источников) станков для производства прецизионных шарикоподшипников. |
We produce precision carbide circular saw blades for processing wood, plastics, nonferrous metals and steel. | Мы производим прецизионные пильные диски с твердосплавными напайками для обработки древесины, пластмасс, нержавеющих металлов и стали. |
Office and data processing machines, precision and optical instruments | Офисное оборудование и оборудование для обработки данных, прецизионные и оптические инструменты |
Precision, handicraft, craft printing and related trades workers | Рабочие, изготавливающие прецизионные инструменты, рабочие художественных промыслов, полиграфического производства и родственных профессий |
Also here, the principle of "Everything from a single source" applies. From the high-pressure pump, the precision cutting head and right through to the cutting basin, the components that influence process security are produced in-house. | Компания Bystronic работает по принципу «все из одних рук»: все ответственные детали, будь то насосы высокого давления, прецизионные режущие головки или смесительные камеры, изготавливаются на собственном производстве. |
Precision, held in place by 2- or 4-bolt bearing caps. | Прецизионные, регулирование с помощью крышек подшипника с 2 или 4 болтами. |
8112 Electronic and Precision Equipment Repair and Maintenance | Ремонт и техническое обслуживание электронного и прецизионного оборудования |
Applications include monitoring of the environment, precision agriculture, surveying and mapping, resource conservation, disaster management, transportation and timing and others. | В прикладных целях эти системы используются, в частности, для мониторинга окружающей среды, в области прецизионного земледелия, для проведения топографических съемок и картирования, сбережения ресурсов, организации работ в случае стихийных бедствий и для ликвидации их последствий, перевозок хронометрирования и других видов деятельности. |
In exchange, SUNSAT was increased to a height of 62 centimeters to fly laser reflectors and a NASA precision GPS receiver for research in gravity recovery and atmospheric tomography as part of the NASA Mission to Planet Earth. | В качестве ответного шага на 62 см была увеличена высота САМСАТ для установки лазерных отражателей и прецизионного приемника для ГПС НАСА для изучения преодоления силы тяжести и атмосферной томографии в рамках полетов НАСА на планету Земля. |
In addition to aluminum products and components including flat-rolled products, hard alloy extrusions, and forgings, Alcoa also markets Alcoa wheels, fastening systems, precision and investment castings, and building systems. | Помимо алюминиевой продукции и компонентов, включающих листовой прокат, прессованные твердосплавные и кованые изделия, Алкоа также продает под товарным знаком Alcoa колесные диски, системы крепления, детали, выполненные методами прецизионного литья и литья по моделям, а также строительные системы. |
The main objective of the training is to build a pool of regional experts in those fields who will collaborate with MMSU to harness geospatial and remote sensing technology and system modelling as a platform for addressing climate change issues and improving crop productivity through precision farming. | Главная цель этих занятий заключается в создании резерва региональных экспертов в этих областях, которые в дальнейшем будут сотрудничать с ГУММ в освоении технологий геокосмического и дистанционного зондирования и систем моделирования в качестве платформы для изучения вопросов климатических изменений и повышения урожайности благодаря методам прецизионного земледелия. |
The newer Dell PowerEdge and Dell Precision models support the new names. | Новые модели Dell PowerEdge и Dell Precision поддерживают новые имена. |
Clearblue is a brand of SPD Swiss Precision Diagnostics GmbH and offers consumer home diagnostic products such as pregnancy tests, ovulation tests and fertility monitors. | Clearblue - основная торговая марка компании SPD Swiss Precision Diagnostics GmbH, под которой выпускаются потребительские продукты для диагностики на дому, такие как тесты на беременность, тесты на овуляцию и мониторы фертильности. |
The PA-7200 was not sold openly and the only third-party users were Convex Computer and Stratus Computer, both members of the Precision RISC Organization (PRO). | PA-7200 не был доступен в открытой продаже и единственными сторонними компаниями, которые его использовали были Convex Computer и Stratus Computer, состоявшие в организации Precision RISC Organization. |
The design is also referred to as HP/PA for Hewlett Packard Precision Architecture. | Иногда эта архитектура называется НР/РА (Hewlett Packard Precision Architecture). |
Precision Sound Editing: Inbuilt sound editing, with tracks shown as waveforms. | Precision Sound Editing (Высокоточное редактирование звука): встроенный редактор звука с отображением звуковыми волн индивидуальных звуковых дорожек. |
The report of the Group of Experts contains a number of graphs which illustrate that point with precision and in various geographical areas. | В докладе Группы экспертов приводится ряд диаграмм по различным географическим регионам, которые четко подтверждают этот тезис. |
Moreover, only a few of the treaties mentioned in article 22 define with precision the acts which they prohibit. | С другой стороны, необходимо отметить, что лишь в нескольких из перечисленных в статье 22 договоров четко определены те деяния, которые ими запрещены. |
However, there is a remaining problem with the Proof Pressure Test in that european familiarity with the technique has lead to a lack of precision in the acceptance criteria expressed in the standards. | Однако сохраняется проблема, связанная с испытанием на соответствие давлению, в том смысле, что в рамках европейской практики использования этого метода критерии приемлемости в стандартах выражены недостаточно четко. |
a norm, to be characterized as a "law", must be formulated with sufficient precision to enable an individual to regulate his or her conduct accordingly and it must be made accessible to the public... | норма, которая квалифицируется как закон , должна быть сформулирована достаточно четко, с тем чтобы дать лицу возможность соответствующим образом следить за своим поведением, а информация о ней должна быть доступна широким слоям населения... |
The view was expressed that much of what was contained in the proposal was either not of a legal nature or else was not formulated with sufficient precision or legal accuracy to serve as a basis for further work within the Committee. | Было высказано мнение о том, что многие из положений, содержащихся в представленном документе, либо не носят правового характера, либо сформулированы недостаточно точно или юридически четко, чтобы их можно было использовать в качестве основы для дальнейшей работы в рамках Комитета. |
It lacks precision as to its implementation. | Ей не хватает конкретности в отношении методов ее осуществления. |
As a result, the subsequent recommendations of treaty bodies may lack the precision, clarity and practical value required to enhance implementation. | В результате этого последующие рекомендации договорных органов могут быть лишены конкретности, четкости и практической ценности, требующихся для более эффективного осуществления. |
On the principle of complementarity, his delegation believed that the concepts of availability and effectiveness of national criminal justice systems set forth in the preamble lacked the precision needed for the statute, as a legal instrument, and should be defined clearly. | Что касается принципа дополняемости, то, по мнению делегации Ирана, концепциям наличия и эффективности национальных уголовных судебных систем, изложенным в преамбуле, недостает конкретности, необходимой для устава как правового документа, в силу чего их следует сформулировать четко и определенно. |
The principle of legality, because of the lack of precision in the categorization of the crime of terrorism and the use of general and broad definitions of it. | принцип законности - в силу отсутствия конкретности в определении преступления терроризма и использования общих и допускающих широкое толкование его определений; |
The debate on the role of the private sector in the post-2015 agenda lacked precision, in part because the private sector was not monolithic. | Полемике о роли частного сектора в повестке дня на период после 2015 года не хватает конкретности, в том числе потому, что частный сектор неоднороден. |
The speed of rotation shall be measured to an accuracy of ±1%; (d) Pressure: High precision pressure gauges shall be fitted to the condenser and evaporator and to the compressor inlet when the evaporator is fitted with a pressure regulator. | Число оборотов измеряется с точностью *1%. d) Давление: высокоточные манометры устанавливаются на конденсаторе, испарителе и на входе компрессора, если на испарителе установлен регулятор давления. |
3/ It is relevant to note that all of the critical, high precision, components of the centrifuge machines, including the rotors, end caps, scoops and bearing magnets, although assembled at the Engineering Design Centre, had been procured abroad. | З/ Уместно отметить, что, хотя все критические высокоточные узлы центрифуг, включая роторы, концевые крышки, совковые наконечники и магнитные подшипники, монтировались в Инженерно-проектном центре, все они закупались за границей. |
In the latter example, space technologies, because of their extreme precision, are a powerful tool in establishing the alterations in the ozone layer in different parts of the stratosphere and at any time of the year. | Что касается озона, то высокоточные космические технологии позволяют выявлять изменения в плотности озонового слоя в различных частях стратосферы и в любое время года. |
Precision air-conditioners are a variety of column (wardrobe) air-conditioners and have rather narrow application domain - computer halls, telephone stations, stations of cellular communication systems, precise production. | Прецизионные кондиционеры являются разновидностью колонных (шкафных) кондиционеров и имеют довольно узкую область применения - компьютерные залы, телефонные станции и станции систем сотовой связи, высокоточные производства. |
Greer makes bidirectional, speed sensitive, high precision HDRIs which are highly accurate, easily installed and provide the most effective indication of rope movement available in the industry. | Greer делает реверсивные, чувстви- тельные к изменению скорости, высокоточные индикаторы вращения барабана (HDRI). Они легко устанавливаются и обеспечивают наиболее эффективную индикацию движения каната среди всех сществующих индикаторов подобного рода. |