If you are as powerful as you say, it doesn't matter. |
Если ты такой могущественный, это не важно. |
Well, all I know is it's a very powerful piece of technology. |
Хорошо, всё что я знаю это очень могущественный кусок технологии. |
You're really not that powerful, Tom. |
Ты не настолько могущественный, Том. |
I know everything a powerful man needs to know about the people he works with. |
Я знаю все что могущественный человек должен знать о людях с которыми он работает. |
In such situations security forces become less effective but more "powerful", leaving little scope for accountability. |
В таких ситуациях силы безопасности приобретают менее эффективный, но зато более "могущественный" характер, что оставляет мало места для подотчетности. |
The Security Council is a powerful body. |
Совет Безопасности - это могущественный орган. |
The kris dagger's much too powerful to be wasted on you. |
Кинжал слишком могущественный, чтобы тратить его на тебя. |
There is one man a very powerful wizard. |
Есть один человек, очень могущественный маг. |
Her father is a very powerful, very influential man. |
Ее отец очень могущественный и влиятельный человек. |
So where would a small-time thief go if he suddenly stumbled upon a powerful artifact? |
Куда направится новоиспеченный вор, вдруг получивший могущественный артефакт? |
The illegal logging activity by Belcher's allies eventually came to the attention of William Shirley, the crown advocate of the provincial admiralty court whose patron was the powerful Duke of Newcastle. |
Незаконная лесозаготовительная деятельность союзников Белчера в конечном итоге привлекла внимание Уильяма Ширли, королевского адвоката провинциального суда, чьим покровителем был могущественный герцог Ньюкасл. |
He's powerful and dangerous if you cross him. |
Он могущественный и опасный если ты встанешь на его пути |
They could not possibly succeed in convincing the country's powerful military establishment to place constraints on the development of the country's nuclear arsenal. |
Они никак не могли преуспеть в попытках убедить могущественный военный истеблишмент страны ввести ограничения на расширение ядерного арсенала страны. |
That you're powerful, Can make things happen, |
Что ты могущественный, можешь заставить вещи происходить. |
It's a Khushu idol, very rare, very powerful, but its power requires a constant connection to one of the earth's Ley lines. |
Это идол Кхушу, очень редкий и могущественный, но его сила требует постоянного контакта с силовыми линиями земли. |
On behalf of Queen Langwidere, the kingdom of ev welcomes you, great and powerful Wizaed of oz. |
От имени Королевы Лангвидер Королевство Эв приветствует тебя, Великий и могущественный Волшебник Оз |
I knew it was powerful, but I had no idea that it was a... |
Я знал, что он могущественный, но не представлял, что это... |
He's very powerful, but Oliver has a few tricks |
Он очень могущественный, но у Оливера есть парочка тузов |
The best part about taking over my dad's company - I am now a powerful white male, and I love it. |
Лучшее в том, чтобы возглавлять компанию после папы - я теперь могущественный белый мужик и мне это нравится. |
I will protect you because I am the great and powerful. |
Я защищу вас, потому что я Великий и Могущественный |
Is he the powerful wizard they're talking about? |
он и есть тот "могущественный волшебник"? |
'Cause you're all big and powerful? |
Потому что ты такой крутой и могущественный? |
Is he the powerful wizard they're talking about? |
Значит, могущественный волшебник - это Асикава? |
"A powerful demon that has been known to jump between bodies on contact." |
Могущественный демон, способный перепрыгивать между телами при контакте. |
He is enormously rich, very powerful, very cruel |
Он чрезвычайно богат, очень могущественный и жестокий. |