Land degradation affects 1.5 billion people globally whose livelihoods depend directly on exploiting degraded areas and is closely associated with poverty, as 42 per cent of the very poor live in degraded areas compared with 15 per cent of the non-poor. |
Деградация земель затрагивает во всем мире 1,5 миллиарда человек, чья жизнь зависит непосредственно от эксплуатации деградировавших территорий и во многом ассоциируется с нищетой, поскольку 42 процента самого бедного населения проживают в деградировавших районах по сравнению с 15 процентами населения, не относящегося к категории бедноты. |
(e) Capacity-building across a range of components of the National Statistical System - (poverty, trade and investment, health, and education) to support evidence based pro-poor policy making; and |
ё) укрепление потенциала различных компонентов национальной статистической системы (по вопросам бедности, торговли и инвестиций, здравоохранения и образования) в целях содействия выработке на основе объективных данных политики, направленной на удовлетворение потребностей бедного населения; и |
Poverty severity, which measures inequality among poor people, was 5 per cent, showing that poor people are becoming less disparate, given that the equivalent figure in 2001 was 13.8 per cent. |
Индекс остроты бедности, отражающий различия в положении бедных, составил 5%, и, поскольку в 2001 году он равнялся 13,8%, видно, что существует тенденция к выравниванию положения бедного населения. |