| Actually, we were under the impression Mrs. Potter had no living relatives. | Вообще-то, мы были уверены, что у миссис Поттер нет родственников. |
| David Potter, thanks for finally agreeing to come onto the show. | Дэвид Поттер. Спасибо, что наконец согласились прийти на шоу. |
| Food for thought, David Potter, if you're bulimic. | Пища для размышлений - Дэвид Поттер, если вы страдаете булимией. |
| Perhaps Potter will grow up to be a felon, just like his godfather. | Может, Поттер вырастет и станет преступником, как его крестный отец. |
| You give me no choice, Potter. | Вы не оставляете мне выбора, Поттер. |
| All the answers are there, Potter, in your hand. | Все ответы там, Поттер, в твоей руке. |
| I'll make this simple for you, Potter. | Я упрощу все для тебя, Поттер. |
| That'll be all, Mr. Potter. | На этом все, м-р Поттер. |
| Mrs. Potter had a heart attack. | У миссис Поттер был сердечный приступ. |
| You know, mom, mrs. Potter doesn't need that money anymore. | Знаешь, мам, миссис Поттер уже не нужны эти деньги. |
| But Potter knows you didn't do it. | Но Поттер знает, что ты этого не делал. |
| There is someone else with him... a man named Lane Potter. | С ним ещё кое-кто... человек по имени Лэйн Поттер. |
| Brooke Potter's aunt head's that committee. | Но эту комиссию возглавляет тетка Брук Поттер. |
| Uncle Charlie, this is Mrs Greene and Mrs Potter. | Дядя Чарли, это миссис Грин и миссис Поттер. |
| I mean, why there, Potter? | Подумать только, почему именно там, Поттер? |
| What is this about, Mr. Potter? | В чём дело, мистер Поттер? |
| Potter, did you send out the invitations for the reception? | Поттер, вы отправили приглашения на прием? |
| Thank Mrs Potter for the delicious dinner, but please tell her I need a rest from such rich delights. | Спасибо миссис Поттер за прекрасный обед, но скажите ей, будьте любезны, что мне нужен отдых от таких деликатесов. |
| Wouldn't I be in Mrs Potter's way? | Как я могу болтаться под ногами у миссис Поттер? |
| I do everything I can to raise him right, but I have this neighbor, Lane Potter. | Я делаю всё, чтобы правильно его воспитать, но у нас есть сосед, Лэйн Поттер. |
| And so will Reverend Potter on the broadcast. | Также будет себя вести и преподобный Поттер во время передачи |
| Potter's sign-in is "Napoleon Solo." | Поттер входил в систему под "Наполеон Соло". |
| When was the last time either Brooks or Potter tried to contact Hetty? | Когда в последний раз Брукс ил Поттер пытались связаться с Хэтти? |
| I finally beat you didn't I, Potter? | Ну, наконец-то я тебя уделаю, Поттер. |
| Let's put that theory to the test, Potter | Попробуем применить теорию на практике, Поттер. |