| Well, it doesn't, Mr. Potter. | Это не так, мистер Поттер. |
| But we need to find out what Jeremy Potter was into. | Но мы должны узнать, зачем Джереми Поттер был там. |
| Here is William Potter with my newspaper. | Вот и Уильям Поттер с моей газетой. |
| So who gives you flip-flops, Joey Potter? | А кто же вызывает в вас такие чувства, Джоуи Поттер? |
| Joey Potter, back where she started from. | Джоуи Поттер вернулась к тому, с чего начала. |
| Joey Potter, as I live and breathe. | Джоуи Поттер, как я живу и дышу. |
| Then on the night the necklace disappeared they were seen near Mrs. Potter's. | Затем, ночью ожерелье исчезнет, а их увидят вблизи миссис Поттер. |
| Anyway, Beatrix Potter was a rather successful botanist before becoming a children's author. | Итак, Беатрис Поттер была весьма успешным ботаником перед тем, как стать автором книг для детей. |
| Potter noticed the top of the door was scuffed. | Поттер заметил, что вверх двери была поцарапана. |
| All aboard the Hogwarts express for Nicola Potter and the Prisoner of AzkerBradford. | Все собрались в Хогвартс-экспрессе ради Николы Поттер и Узника АзкаБредфорда. |
| I thought Harry, sorry, David Potter mattered to you. | Я думал, что Гарри Извини Дэвид Поттер тебе не безразличен. |
| Potter, Josh Props, Five days in-school suspension. | Поттер, Джош Пропс, остаетесь после уроков пять дней подряд. |
| Meet Sandra Potter, my father's old girlfriend. | Познакомься с Сандрой Поттер, той самой подружкой моего отца. |
| Look, I know you have your doubts about me, Joey Potter. | Слушай, я знаю, что у тебя есть сомнения насчёт меня, Джоуи Поттер. |
| No, but I'll bet you're worried about the Potter millions. | Нет, но держу пари, тебя волнуют миллионы Полли Поттер. |
| Have a nice life, Miss Potter. | Удачной жизни вам, мисс Поттер. |
| You challenge me, Joey Potter. | Ты бросаешь мне вызов, Джоуи Поттер. |
| So another sordid chapter in the love life of Joey Potter comes to an end. | И так ещё одна отвратительная глава в любовной жизни мисс Джоуи Поттер заканчивается. |
| You are indeed, Miss Potter. | В самом деле, мисс Поттер. |
| And you are a lovely and wise drunk, Miss Potter. | И ты прекрасна и мудра, когда пьяна, мисс Поттер. |
| If memory serves, I owe you a dance, Ms. Potter. | Если память меня не подводит, я должен вам танец, мисс Поттер. |
| Miss Potter, I clocked you going roughly - | Мисс Поттер, я засек, что вы ехали со скоростью... |
| Hup! Tell Mrs Potter, Mrs Crawley will stay for some supper. | Передайте миссис Поттер, что миссис Кроули остаётся на ужин. |
| They're buying into when Potter says we can't be trusted. | Они всегда слушаются, когда Поттер говорит, что нам нельзя доверять. |
| We know how Potter loves the sound of his own voice. | Мы ведь знаем, как Поттер любит слышать звук своего голоса. |