Well, it doesn't, Mr. Potter. |
Это не так, мистер Поттер. |
But we need to find out what Jeremy Potter was into. |
Но мы должны узнать, зачем Джереми Поттер был там. |
Here is William Potter with my newspaper. |
Вот и Уильям Поттер с моей газетой. |
So who gives you flip-flops, Joey Potter? |
А кто же вызывает в вас такие чувства, Джоуи Поттер? |
Joey Potter, back where she started from. |
Джоуи Поттер вернулась к тому, с чего начала. |
Joey Potter, as I live and breathe. |
Джоуи Поттер, как я живу и дышу. |
Then on the night the necklace disappeared they were seen near Mrs. Potter's. |
Затем, ночью ожерелье исчезнет, а их увидят вблизи миссис Поттер. |
Anyway, Beatrix Potter was a rather successful botanist before becoming a children's author. |
Итак, Беатрис Поттер была весьма успешным ботаником перед тем, как стать автором книг для детей. |
Potter noticed the top of the door was scuffed. |
Поттер заметил, что вверх двери была поцарапана. |
All aboard the Hogwarts express for Nicola Potter and the Prisoner of AzkerBradford. |
Все собрались в Хогвартс-экспрессе ради Николы Поттер и Узника АзкаБредфорда. |
I thought Harry, sorry, David Potter mattered to you. |
Я думал, что Гарри Извини Дэвид Поттер тебе не безразличен. |
Potter, Josh Props, Five days in-school suspension. |
Поттер, Джош Пропс, остаетесь после уроков пять дней подряд. |
Meet Sandra Potter, my father's old girlfriend. |
Познакомься с Сандрой Поттер, той самой подружкой моего отца. |
Look, I know you have your doubts about me, Joey Potter. |
Слушай, я знаю, что у тебя есть сомнения насчёт меня, Джоуи Поттер. |
No, but I'll bet you're worried about the Potter millions. |
Нет, но держу пари, тебя волнуют миллионы Полли Поттер. |
Have a nice life, Miss Potter. |
Удачной жизни вам, мисс Поттер. |
You challenge me, Joey Potter. |
Ты бросаешь мне вызов, Джоуи Поттер. |
So another sordid chapter in the love life of Joey Potter comes to an end. |
И так ещё одна отвратительная глава в любовной жизни мисс Джоуи Поттер заканчивается. |
You are indeed, Miss Potter. |
В самом деле, мисс Поттер. |
And you are a lovely and wise drunk, Miss Potter. |
И ты прекрасна и мудра, когда пьяна, мисс Поттер. |
If memory serves, I owe you a dance, Ms. Potter. |
Если память меня не подводит, я должен вам танец, мисс Поттер. |
Miss Potter, I clocked you going roughly - |
Мисс Поттер, я засек, что вы ехали со скоростью... |
Hup! Tell Mrs Potter, Mrs Crawley will stay for some supper. |
Передайте миссис Поттер, что миссис Кроули остаётся на ужин. |
They're buying into when Potter says we can't be trusted. |
Они всегда слушаются, когда Поттер говорит, что нам нельзя доверять. |
We know how Potter loves the sound of his own voice. |
Мы ведь знаем, как Поттер любит слышать звук своего голоса. |