Edgar Potter, 302 and resisting arrest. |
Эдгар Потер, 302 ст. Оказал сопротивление при аресте. |
I'd like to ask Joey Potter to step up and grace us with a few words about her creation. |
Прошу, Джоуи Потер выступить и сказать нам несколько слов о ее произведение. |
It was Potter and another guy. |
Это был Потер с другими мальчишками. |
I thought you would understand someone falling for Joey Potter. |
Я думал ты поймешь, что кто-то влюбился в Джоуи Потер. |
Miss Potter, our son tells me you're the one whose mural was destroyed. |
Мисс Потер, мой сын мне сказал, что вы та, чью картину испортили. |
They've known for years, and today they're going to see proof that Joey Potter is a force to be reckoned with. |
Они знали это давно, но сегодня они увидят подтверждение, что Джоуи Потер - сила, которую надо уважать. |
Joey Potter, flesh and blood. |
Джоуи Потер во плоти. |
You're all right, Joey Potter. |
Ты молодчина, Джоуи Потер. |
Very true, Potter. |
Правду говоришь, Потер. |
Dawson Leery and Joey Potter. |
Доусон Лири и Джоуи Потер. |
Miss Josephine Potter, correct? |
Мисс Джозефин потер, правильно? |
Joey Potter, the girl who painted the mural was at tonight's meeting and summed it up best when she said this about Caufield's harsh punishment. |
Джоуи Потер, девушка, которая нарисовала картину, подчеркнула все это своим высказыванием. |
I guess I'll see you around Potter, Joseph. |
Мы еще увидимся, Потер запятая Джозеф. |