| You see, when dear, sweet Lily Potter gave her life for her only son... she provided the ultimate protection. | Дорогая, милая Лили Поттер, отдав жизнь за своего единственного сына... обеспечила ему непоколебимую защиту. |
| I just got off the phone with Mrs. Potter's housekeeper. | Я только что закончила говорить по телефону с экономкой Миссис Поттер. |
| You catch this, Potter, and we win. | Поймай его, Поттер, - и мы выиграем. |
| Very good, Potter, yes. | Отлично, Поттер, именно так. |
| I wondered when I'd be seeing you, Mr. Potter. | Я гадал, когда же увижу вас, мистер Поттер. |
| The wand chooses the wizard, Mr. Potter. | Помни, палочка выбирает волшебника, мистер Поттер. |
| You catch this, Potter, and we win. | Поймаешь его, Поттер, и мы победили. |
| If Potter could tell us more about how Diggory got killed... | Если б Поттер мог нам подробнёё рассказать, как погиб Диггори... |
| You'll never catch me, Potter. | Тебе не догнать меня, Поттер. |
| My name... is Harry... Potter. | Меня зовут... Гарри... Поттер. |
| Parseltongue won't save you now, Potter. | Язык Заклинателей не спасет тебя, Поттер. |
| Fortunately, our young Mr. Potter discovered it. | К счастью, наш младший мистер Поттер обнаружил это. |
| My name... is Harry... Potter. | Мёня зовут... Гарри... Поттер. |
| You're in for a rough night, Potter. | Вас ждёт ужасная ночка, Поттер. |
| Scared, Potter? -You wish. | Дрожишь, Поттер? - Не дождёшься. |
| You'll never catch me, Potter. | Тебе меня не поймать, Поттер. |
| You're in for a rough night, Potter. | Вы останетесь тут на всю ночь, Поттер. |
| I'll have you out this time, Potter. | Теперь уж точно тебя вышвырнут, Поттер. |
| This is out of my hands, Potter. | Это зависит не от меня, Поттер. |
| Numismatic consultant G.R.L. Potter was hired in 1959 to help develop the collection. | В 1959 году, для помощи в формировании коллекции, был приглашён нумизматический консультант Г. Р. Л. Поттер (G.R.L. Potter). |
| Very good, Potter, yes. | Очёнь хорошо, Поттер, да. |
| 'I didn't expect Mrs Potter to last long. | Я не думал, что миссис Поттер у нас надолго. |
| Now, you don't understand anything about Mrs Potter's personal arrangements. | И ты не можешь ничего знать об образе жизни миссис Поттер. |
| Please, just go home, Mrs Potter. | Пожалуйста, идите домой, миссис Поттер. |
| I just don't like Mrs Potter. | Мне просто не нравится миссис Поттер. |