Английский - русский
Перевод слова Potter

Перевод potter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поттер (примеров 449)
I'll have you out this time, Potter. Теперь уж точно тебя вышвырнут, Поттер.
In June, Mr. Potter expressed special concern over the highly secretive meeting of the Russian Security Council on 29 April 1999, at which it appeared to analysts that a decision at the highest level had been taken to develop short-range nuclear weapons. В июне г-н Поттер выразил особые опасения по поводу прошедшего 29 апреля 1999 года в обстановке высокой секретности заседания Совета Безопасности России, на котором, как считают аналитики, на самом высоком уровне было принято решение о разработке ядерного оружия малой дальности.
Roald Dahl with depth, Beatrix Potter with better jokes, and illustrations to die for! Роальд Даль с глубиной, Беатрикс Поттер лучше с шутки, и иллюстрации, чтобы умереть за!
Pushing your buttons, Potter. Что зацепило, Поттер?
Each Potter will have a protector. Каждый Поттер будет иметь защитника.
Больше примеров...
Поттера (примеров 103)
Potter based his work on interviews with many of the Mexican survivors of the battle. Работа Поттера была основана на интервью с многими живыми мексиканскими участниками битвы.
Look, you get this guy to roll on Otto - then we can use that to flip Otto against Potter. Слушай, у тебя есть парень, который сдаёт Отто... тогда мы сможем доказать связь Отто и Поттера.
Mr. Potter has no choice. У мистера Поттера нет выбора.
I work for Gorman Potter. Я работаю у Гормана Поттера.
I've seen Potter on TV. Я видел Поттера по ТВ.
Больше примеров...
Поттере (примеров 8)
They're like the har potter books I never had. Это словно книжки о Гарри Поттере, которых у меня никогда не было.
It's a factual account of the true circumstances about David Potter and myself. Это изложение истинных событий обо мне и Дэвиде Поттере.
NME's Larry Bartleet also gave it five out of five, calling it "more enchanting to your inner kid than the Potter films ever were". Ларри Бартлет из NME также дала фильму пять из пяти, назвав его «более очаровательным для вашего внутреннего ребенка, чем когда-либо фильмы о Поттере».
Why does every conversation we have to have have to turn into Potter talk? Почему все разговоры обязательно сводятся к разговорам о Поттере?
Ernest Bramah referred to "the artful Muggles" in a detective story published decades before the Potter books ("The Ghost at Massingham Mansions", in The Eyes of Max Carrados, Doran, New York, 1924). Эрнест Брама ссылается на «коварных маглов» в детективном рассказе, опубликованном за несколько десятилетий до книг о Поттере («Призрак в Массингемском особняке», Доран, Нью-Йорк, 1924).
Больше примеров...
Поттером (примеров 27)
This town is no place for any man unless he's willing to crawl to Potter. Этот город не годится для того, кто не желает пресмыкаться перед Поттером.
Implemented initially by William Appleton Potter and later enforced by the University's supervising architect, Ralph Adams Cram, the Collegiate Gothic style remained the standard for all new building on the Princeton campus through 1960. Первоначально реализован Уильямом Поттером, а позже воплощён в жизнь главным в то время архитектором университета, Ральфом Адамсом Крамом, Колледжиальный готический стиль оставался стандартом для всех новых зданий на территории кампуса Принстона по 1960-е годы.
I sit down with Potter. Сажусь рядом с Поттером.
Disciplinary hearing of the 12th of August into offenses committed by Harry James Potter resident at Number 4 Privet Drive, Little Whinging, Surrey. Дисциплинарное слушание от 12-го августа по поводу проступков, совершенных Гарри Джеймсом Поттером проживающим по Прайвет-драйв 4, Литтл-Уингинг, графство Суррей.
From February until October 1990 he played with Nic Potter on bass and Stuart Gordon on violin. С февраля по октябрь 1990 года Питер Хэммилл играл с басистом Ником Поттером (Nic Potter) и скрипачом Стюартом Гордоном (Stuart Gordon).
Больше примеров...
Поттеру (примеров 22)
Why don't you help Potter put his books back. Помоги Поттеру убрать книги на мёсто.
Well, somebody forgot to tell Reverend Darnell Potter. Значит, кто-то забыл напомнить об этом преподобному Дарнеллу Поттеру.
Why would a drug dealer do a favor for Potter? С чего бы наркоторговцу делать одолжение Поттеру?
"To Harry James Potter I leave the Snitch he caught in his first Quidditch match at Hogwarts as a reminder of the rewards of perseverance and skill." "Гарри Джеймсу Поттеру я оставляю снитч, пойманный им в его первом матче в Хогвартсе, как напоминание о наградах, которые воздаются за упорство и сноровку."
Misters Havemeyer, Potter and Jameson... are placed on suspicion of ungentlemanly conduct. Господам Хавемайеру, Поттеру и Джэймсону... будет дан испытательный срок... за подозрение о непозволительном поведении.
Больше примеров...
Горшечник (примеров 6)
Praise the great mercy of the Emir, potter Niyaz! Восхвали же великую милость эмира, горшечник Нияз!
Why should your daughter cry, potter? А зачем твоей дочери плакать, горшечник?
I'm a potter like you were once a soldier. Я горшечник, как ты когда-то был солдатом
What, do you mean beyond a potter's worth? Вы имеете в виду, что горшечник ее недостоин?
Potter Niyaz owes 400 tenga to moneychanger Jafar and the court orders him to return the money within one hour. Горшечник Нияз задолжал меняле Джафару 400 таньга, и суд обязал его вернуть деньги в течение одного часа.
Больше примеров...
Потер (примеров 13)
I thought you would understand someone falling for Joey Potter. Я думал ты поймешь, что кто-то влюбился в Джоуи Потер.
Miss Potter, our son tells me you're the one whose mural was destroyed. Мисс Потер, мой сын мне сказал, что вы та, чью картину испортили.
Joey Potter, flesh and blood. Джоуи Потер во плоти.
You're all right, Joey Potter. Ты молодчина, Джоуи Потер.
I guess I'll see you around Potter, Joseph. Мы еще увидимся, Потер запятая Джозеф.
Больше примеров...
Гончар (примеров 7)
He's not a smoker, a coal miner, or a potter - it's sarcoidosis. Он не курильщик, шахтёр или гончар - это саркоидоз.
I sell them in a few stores, I'm a potter. Я продаю их в паре магазинов, я гончар.
I'm a potter, sir. Я гончар, о царь.
He's a 'potter'. Он 'гончар'.
I'm a potter, which seems like a fairly humble vocation. Я гончар, что кажется весьма скромным призванием.
Больше примеров...
Поттеров (примеров 3)
He was the son of Christopher Potter. И он решил, что это -сын Поттеров.
And I want you to remember that no Potter... has ever been involved in a single scandal. И я хочу, чтобы ты запомнила... что еще никто из Поттеров не был вовлечен в скандал.
I'm the last Potter. Я последняя из Поттеров.
Больше примеров...
Potter (примеров 8)
She taught art at Potter College for Young Ladies in Bowling Green, Kentucky. Преподавала искусство в колледже Potter College for Young Ladies в Боулинг-Грин, штат Кентукки.
In 1912, Ochtman and his friend, the sculptor Edward Clark Potter, formed the Greenwich Society of Artists and the Bruce Museum. В 1912 году Охтман и его друг скульптор Эдвард Поттер (англ. Edward Clark Potter) создали в Гринвиче, Коннектикут, общество Greenwich Art Society и музей Bruce Museum.
Henry Boddington, born in 1813 in Thame, Oxfordshire, joined the brewery in 1832 as a travelling salesman when the brewery was in the possession of Hole, Potter and Harrison. Генри Боддингтон, родившийся в 1813 году в г. Тейм, графство Оксфордшир, поступил на работу на пивоварню в качестве разъездного агента, когда она принадлежала компании "Hole, Potter and Harrison".
Numismatic consultant G.R.L. Potter was hired in 1959 to help develop the collection. В 1959 году, для помощи в формировании коллекции, был приглашён нумизматический консультант Г. Р. Л. Поттер (G.R.L. Potter).
From February until October 1990 he played with Nic Potter on bass and Stuart Gordon on violin. С февраля по октябрь 1990 года Питер Хэммилл играл с басистом Ником Поттером (Nic Potter) и скрипачом Стюартом Гордоном (Stuart Gordon).
Больше примеров...