Английский - русский
Перевод слова Potter

Перевод potter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поттер (примеров 449)
There's the good Reverend Potter. А вот и наш "уважаемый" преподобный Поттер.
So another sordid chapter in the love life of Joey Potter comes to an end. И так ещё одна отвратительная глава в любовной жизни мисс Джоуи Поттер заканчивается.
Welcome back, Mr. Potter. Welcome back. Добро пожаловать, мистер Поттер, добро пожаловать.
Come on, Potter! Ну же, Поттер!
Mr. Potter or Mr. Jameson? Поттер или г. Джамезон?
Больше примеров...
Поттера (примеров 103)
The Cyril Potter College of Education provides in-service teacher training via the distance mode, in 14 in-service centres spread across the country. Педагогический колледж Сирила Поттера предоставляет дистанционное обучение учителей без отрыва от производства в 14 соответствующих центрах обучения по всей стране.
I ran their faces as soon as you e-mailed the video over from Potter's house. Я запускала поиск, как только вы выслали видео из дома Поттера.
C.C. went and pulled out on Potter with one barrel. Си.Си. Уортон пальнул в Поттера из одного ствола.
Suppose I invite Mrs. Potter and Polly to take supper with me tonight? Предположим, я приглашу мистера Поттера и Полли провести вечер со мной?
Initially successful, it captured nearly a mile of the Confederate fortifications and about 600 prisoners, but the effort eventually failed when Potter's men moved forward to find another line of entrenchments. Им удалось захватить почти милю укреплений и около 600 пленных, после чего люди Поттера двинулись вперед и наткнулись на вторую линию укреплений.
Больше примеров...
Поттере (примеров 8)
All right, it's the mayor and my old man and the Reverend Potter. Ладно, тут всё дело в мэре, моём отце и преподобном Поттере.
NME's Larry Bartleet also gave it five out of five, calling it "more enchanting to your inner kid than the Potter films ever were". Ларри Бартлет из NME также дала фильму пять из пяти, назвав его «более очаровательным для вашего внутреннего ребенка, чем когда-либо фильмы о Поттере».
Why does every conversation we have to have have to turn into Potter talk? Почему все разговоры обязательно сводятся к разговорам о Поттере?
Ernest Bramah referred to "the artful Muggles" in a detective story published decades before the Potter books ("The Ghost at Massingham Mansions", in The Eyes of Max Carrados, Doran, New York, 1924). Эрнест Брама ссылается на «коварных маглов» в детективном рассказе, опубликованном за несколько десятилетий до книг о Поттере («Призрак в Массингемском особняке», Доран, Нью-Йорк, 1924).
Potter fans waited three years between the releases of the fourth and fifth books. Фанаты серии книг о Гарри Поттере ждали три года между выходом четвёртой и пятой книг.
Больше примеров...
Поттером (примеров 27)
Along with Brennan and Potter Stewart. Эрл Уоррен был таким, наряду с Бренном и Поттером Стюартом.
Let me speak with Reverend Potter. Дайте мне поговорить с Преподобным Поттером.
This town is no place for any man unless he's willing to crawl to Potter. Этот город не годится для того, кто не желает пресмыкаться перед Поттером.
Submitted by: Herbert Thomas Potter Представлено: Гербертом Томасом Поттером
From February until October 1990 he played with Nic Potter on bass and Stuart Gordon on violin. С февраля по октябрь 1990 года Питер Хэммилл играл с басистом Ником Поттером (Nic Potter) и скрипачом Стюартом Гордоном (Stuart Gordon).
Больше примеров...
Поттеру (примеров 22)
Just received the briefing on Victor Potter. Только что получил брифинг, посвященный Виктору Поттеру.
Why would a drug dealer do a favor for Potter? С чего бы наркоторговцу делать одолжение Поттеру?
Are you going to go to Potter's? Так вы идете к Поттеру?
Misters Havemeyer, Potter and Jameson... are placed on suspicion of ungentlemanly conduct. Господам Хавемайеру, Поттеру и Джэймсону... будет дан испытательный срок... за подозрение о непозволительном поведении.
You cheat, Potter. ПОЗОР ПОТТЕРУ - Мошённик Поттер.
Больше примеров...
Горшечник (примеров 6)
Praise the great mercy of the Emir, potter Niyaz! Восхвали же великую милость эмира, горшечник Нияз!
I'm a potter like you were once a soldier. Я горшечник, как ты когда-то был солдатом
What, do you mean beyond a potter's worth? Вы имеете в виду, что горшечник ее недостоин?
Potter Niyaz owes 400 tenga to moneychanger Jafar and the court orders him to return the money within one hour. Горшечник Нияз задолжал меняле Джафару 400 таньга, и суд обязал его вернуть деньги в течение одного часа.
Niaz, the potter - V. Zaichikov Guljan - M. Mirzakarimova Нияз, горшечник - В. Зайчиков Гюльджан, его дочь - Ш. Мирзакаримова
Больше примеров...
Потер (примеров 13)
I thought you would understand someone falling for Joey Potter. Я думал ты поймешь, что кто-то влюбился в Джоуи Потер.
Miss Potter, our son tells me you're the one whose mural was destroyed. Мисс Потер, мой сын мне сказал, что вы та, чью картину испортили.
They've known for years, and today they're going to see proof that Joey Potter is a force to be reckoned with. Они знали это давно, но сегодня они увидят подтверждение, что Джоуи Потер - сила, которую надо уважать.
You're all right, Joey Potter. Ты молодчина, Джоуи Потер.
Joey Potter, the girl who painted the mural was at tonight's meeting and summed it up best when she said this about Caufield's harsh punishment. Джоуи Потер, девушка, которая нарисовала картину, подчеркнула все это своим высказыванием.
Больше примеров...
Гончар (примеров 7)
He's not a smoker, a coal miner, or a potter - it's sarcoidosis. Он не курильщик, шахтёр или гончар - это саркоидоз.
I sell them in a few stores, I'm a potter. Я продаю их в паре магазинов, я гончар.
I'm a potter, sir. Я гончар, о царь.
He's a 'potter'. Он 'гончар'.
I'm a potter, which seems like a fairly humble vocation. Я гончар, что кажется весьма скромным призванием.
Больше примеров...
Поттеров (примеров 3)
He was the son of Christopher Potter. И он решил, что это -сын Поттеров.
And I want you to remember that no Potter... has ever been involved in a single scandal. И я хочу, чтобы ты запомнила... что еще никто из Поттеров не был вовлечен в скандал.
I'm the last Potter. Я последняя из Поттеров.
Больше примеров...
Potter (примеров 8)
She taught art at Potter College for Young Ladies in Bowling Green, Kentucky. Преподавала искусство в колледже Potter College for Young Ladies в Боулинг-Грин, штат Кентукки.
For a discussion of some ontological and other philosophical issues posed by NBG, especially when contrasted with ZFC and MK, see Appendix C of Potter 2004. Ознакомиться с философскими и онтологическими вопросами, вызванными NBG, особенно в связи с различиями с ZFC и MK можно в приложении C книги Potter (2004).
Henry Boddington, born in 1813 in Thame, Oxfordshire, joined the brewery in 1832 as a travelling salesman when the brewery was in the possession of Hole, Potter and Harrison. Генри Боддингтон, родившийся в 1813 году в г. Тейм, графство Оксфордшир, поступил на работу на пивоварню в качестве разъездного агента, когда она принадлежала компании "Hole, Potter and Harrison".
In 2013 Marvis completed his autobiography, Meet Marvis Frazier: The Story of the Son of Smokin' Joe, with co-author Jamie Potter. В 2013 году выпустил книгу «Meet Marvis Frazier: The Story of the Son of Smokin' Joe» (Встречайте Марвиса Фрейзера: История сына Дымящего Джо), написанную совместно с Джейми Поттером (англ. Jamie Potter).
Carol Potter (born May 21, 1948) is an American actress best known for playing Cindy Walsh on Beverly Hills, 90210. Кэрол Поттер (англ. Carol Potter; род. 21 мая 1948 года, Нью-Йорк) - американская актриса, известная своей ролью Синди Уолш в сериале «Беверли-Хиллз, 90210».
Больше примеров...