Английский - русский
Перевод слова Potter

Перевод potter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поттер (примеров 449)
Albus Severus Potter is Harry and Ginny's second-born child. Альбус Северус Поттер - второй ребёнок Гарри и Джинни.
It's almost Beatrix Potter, isn't it? Почти Беатрис Поттер, правда?
I'm not scared, Potter. Я не боюсь, Поттер.
Okay, Mr. Potter. Идет, мистер Поттер.
Young Lily Potter did not appear at all, but promotional screenshots show unknown teenager Susie Shinner in the role. Молодая Лили Поттер в фильме так и не появляется, однако существуют рекламные плакаты с неизвестным подростком Сюзи Шиннер в этой роли.
Больше примеров...
Поттера (примеров 103)
I'll let you know when I get Potter on a leash. Я сообщу, когда приструню Поттера.
Does he live anywhere near Potter's hotel? Он живёт где-то рядом с гостиницей Поттера?
Look, you get this guy to roll on Otto - then we can use that to flip Otto against Potter. Слушай, у тебя есть парень, который сдаёт Отто... тогда мы сможем доказать связь Отто и Поттера.
You get any hits on the women from Potter's tablet? Есть что по женщинам с "таблетки" Поттера?
Based on e-mails from Potter's hard drive, Brooks's main conflict was with Potter. Если судить по письмам на жестком диске Поттера, основной конфликт Брукса был с Поттером.
Больше примеров...
Поттере (примеров 8)
They're like the har potter books I never had. Это словно книжки о Гарри Поттере, которых у меня никогда не было.
All right, it's the mayor and my old man and the Reverend Potter. Ладно, тут всё дело в мэре, моём отце и преподобном Поттере.
NME's Larry Bartleet also gave it five out of five, calling it "more enchanting to your inner kid than the Potter films ever were". Ларри Бартлет из NME также дала фильму пять из пяти, назвав его «более очаровательным для вашего внутреннего ребенка, чем когда-либо фильмы о Поттере».
What does it say about David Potter when he withdraws a libel charge against a man who accused him of being, and I quote, Что можно сказать о Дэвиде Поттере, если он отзывает свой иск о клевете к человеку, который говорил о нем, я цитирую:
Why does every conversation we have to have have to turn into Potter talk? Почему все разговоры обязательно сводятся к разговорам о Поттере?
Больше примеров...
Поттером (примеров 27)
She divorced Potter on June 4, 1900. 4 июня 1900 года она развелась с Поттером.
2005, The Tombstone 5.13, Moab, Utah - First free ascent, team style with Dean Potter. 2005, The Tombstone 8а, Моаб (Юта) - Первое свободное прохождение в команде с Дином Поттером.
Implemented initially by William Appleton Potter and later enforced by the University's supervising architect, Ralph Adams Cram, the Collegiate Gothic style remained the standard for all new building on the Princeton campus through 1960. Первоначально реализован Уильямом Поттером, а позже воплощён в жизнь главным в то время архитектором университета, Ральфом Адамсом Крамом, Колледжиальный готический стиль оставался стандартом для всех новых зданий на территории кампуса Принстона по 1960-е годы.
This town is no place for any man unless he's willing to crawl to Potter. Этот город - не место для человека, который не хочет лебезить перед Поттером.
In 2013 Marvis completed his autobiography, Meet Marvis Frazier: The Story of the Son of Smokin' Joe, with co-author Jamie Potter. В 2013 году выпустил книгу «Meet Marvis Frazier: The Story of the Son of Smokin' Joe» (Встречайте Марвиса Фрейзера: История сына Дымящего Джо), написанную совместно с Джейми Поттером (англ. Jamie Potter).
Больше примеров...
Поттеру (примеров 22)
Which, as the Reverend Potter well knows, is the same racial representation of assailants and victims. А как хорошо известно преподобному Поттеру - эти же самые расовые группы и представлены как среди нарушителей, так и жертв.
Why would a drug dealer do a favor for Potter? С чего бы наркоторговцу делать одолжение Поттеру?
If Potter gets a hold of this Building and Loan, there'll never be another decent house built in this town. Если Бэйли Билдин перейдет к Поттеру, в этом городе уже ни у кого и никогда не будет нормального жилья.
Misters Havemeyer, Potter and Jameson... are placed on suspicion of ungentlemanly conduct. Господам Хавемайеру, Поттеру и Джэймсону... будет дан испытательный срок... за подозрение о непозволительном поведении.
One notable establishment destroyed by Union soldiers was the Potter (or Ponder) House, built in 1857, and owned by Ephraim G. Ponder, a holder of 65 slaves before the war. Во время боя был разрушен так называемый «Дом Поттера», построенный в 1857 года и принадлежавший Эфраиму Поттеру, владельцу 65-ти рабов.
Больше примеров...
Горшечник (примеров 6)
Praise the great mercy of the Emir, potter Niyaz! Восхвали же великую милость эмира, горшечник Нияз!
Why should your daughter cry, potter? А зачем твоей дочери плакать, горшечник?
I'm a potter like you were once a soldier. Я горшечник, как ты когда-то был солдатом
What, do you mean beyond a potter's worth? Вы имеете в виду, что горшечник ее недостоин?
Niaz, the potter - V. Zaichikov Guljan - M. Mirzakarimova Нияз, горшечник - В. Зайчиков Гюльджан, его дочь - Ш. Мирзакаримова
Больше примеров...
Потер (примеров 13)
Edgar Potter, 302 and resisting arrest. Эдгар Потер, 302 ст. Оказал сопротивление при аресте.
I'd like to ask Joey Potter to step up and grace us with a few words about her creation. Прошу, Джоуи Потер выступить и сказать нам несколько слов о ее произведение.
Miss Potter, our son tells me you're the one whose mural was destroyed. Мисс Потер, мой сын мне сказал, что вы та, чью картину испортили.
You're all right, Joey Potter. Ты молодчина, Джоуи Потер.
Very true, Potter. Правду говоришь, Потер.
Больше примеров...
Гончар (примеров 7)
The potter makes the porcelain, and the painter paints on it separately. Гончар создаёт фарфор, а художник рисует на нём по отдельности.
I sell them in a few stores, I'm a potter. Я продаю их в паре магазинов, я гончар.
I'm a potter, sir. Я гончар, о царь.
He's a 'potter'. Он 'гончар'.
I'm a potter, which seems like a fairly humble vocation. Я гончар, что кажется весьма скромным призванием.
Больше примеров...
Поттеров (примеров 3)
He was the son of Christopher Potter. И он решил, что это -сын Поттеров.
And I want you to remember that no Potter... has ever been involved in a single scandal. И я хочу, чтобы ты запомнила... что еще никто из Поттеров не был вовлечен в скандал.
I'm the last Potter. Я последняя из Поттеров.
Больше примеров...
Potter (примеров 8)
She taught art at Potter College for Young Ladies in Bowling Green, Kentucky. Преподавала искусство в колледже Potter College for Young Ladies в Боулинг-Грин, штат Кентукки.
For a discussion of some ontological and other philosophical issues posed by NBG, especially when contrasted with ZFC and MK, see Appendix C of Potter 2004. Ознакомиться с философскими и онтологическими вопросами, вызванными NBG, особенно в связи с различиями с ZFC и MK можно в приложении C книги Potter (2004).
Henry Boddington, born in 1813 in Thame, Oxfordshire, joined the brewery in 1832 as a travelling salesman when the brewery was in the possession of Hole, Potter and Harrison. Генри Боддингтон, родившийся в 1813 году в г. Тейм, графство Оксфордшир, поступил на работу на пивоварню в качестве разъездного агента, когда она принадлежала компании "Hole, Potter and Harrison".
Numismatic consultant G.R.L. Potter was hired in 1959 to help develop the collection. В 1959 году, для помощи в формировании коллекции, был приглашён нумизматический консультант Г. Р. Л. Поттер (G.R.L. Potter).
In 2013 Marvis completed his autobiography, Meet Marvis Frazier: The Story of the Son of Smokin' Joe, with co-author Jamie Potter. В 2013 году выпустил книгу «Meet Marvis Frazier: The Story of the Son of Smokin' Joe» (Встречайте Марвиса Фрейзера: История сына Дымящего Джо), написанную совместно с Джейми Поттером (англ. Jamie Potter).
Больше примеров...